< Psalm 85 >

1 Auf den Siegesspender, von den Korachiten, ein Lied. Du hast Dein Land begnadet, Herr, und Jakobs Schicksal umgewandelt,
To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favorable to thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
2 vergeben Deines Volkes Schuld, bedeckt all ihr Vergehen. (Sela)
Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. (Selah)
3 Du zogst all Deinen Grimm zurück und dämpftest Deine Zornesglut.
Thou hast taken away all thy wrath; thou hast turned [thyself] from the fierceness of thy anger.
4 Du, unser hilfereicher Gott, geh weiterhin mit uns! Und tilge vollends Deinen Unmut wider uns!
Turn us, O God of our salvation, and cause thy anger towards us to cease.
5 Willst Du denn ewig auf uns zürnen, auf alle Zeiten Deinen Zorn ausdehnen?
Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thy anger to all generations?
6 Willst Du uns nicht aufs neu beleben, auf daß Dein Volk sich Deiner freue?
Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?
7 Erzeig uns Deine Gnade, Herr! Gewähre uns Dein Heil! -
Show us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.
8 Ich möchte hören, was der Herr verheißt: Er spricht von Frieden für sein Volk und seine Frommen, für die, die umkehren, von Hoffnung.
I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace to his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
9 Schon naht sein Heil sich denen, die ihn fürchten, auf daß die Herrlichkeit in unserm Lande wieder wohne.
Surely his salvation [is] nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.
10 Dann finden sich die Liebe und die Treue; Gerechtigkeit und Frieden küssen sich.
Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed [each other].
11 Die Treue reckt auf Erden sich, und die Gerechtigkeit neigt sich vom Himmel.
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
12 Der Herr beschert alsdann den Segen, und unser Land gibt seine volle Ernte wieder.
Yes, the LORD will give [that which is] good; and our land shall yield her increase.
13 Gerechtigkeit geht vor ihm her, und auf dem Wege seiner Schritte ist Geradheit.
Righteousness shall go before him; and shall set [us] in the way of his steps.

< Psalm 85 >