< Psalm 85 >

1 Auf den Siegesspender, von den Korachiten, ein Lied. Du hast Dein Land begnadet, Herr, und Jakobs Schicksal umgewandelt,
Unto the end, for the sons of Core, a psalm. Lord, thou hast blessed thy land: thou hast turned away the captivity of Jacob.
2 vergeben Deines Volkes Schuld, bedeckt all ihr Vergehen. (Sela)
Thou hast forgiven the iniquity of thy people: thou hast covered all their sins.
3 Du zogst all Deinen Grimm zurück und dämpftest Deine Zornesglut.
Thou hast mitigated all thy anger: thou best turned away from the wrath of thy indignation.
4 Du, unser hilfereicher Gott, geh weiterhin mit uns! Und tilge vollends Deinen Unmut wider uns!
Convert us, O God our saviour: and turn off thy anger from us.
5 Willst Du denn ewig auf uns zürnen, auf alle Zeiten Deinen Zorn ausdehnen?
Wilt thou be angry with us for ever: or wilt thou extend thy wrath from generation to generation?
6 Willst Du uns nicht aufs neu beleben, auf daß Dein Volk sich Deiner freue?
Thou wilt turn, O God, and bring us to life: and thy people shall rejoice in thee.
7 Erzeig uns Deine Gnade, Herr! Gewähre uns Dein Heil! -
Shew us, O Lord, thy mercy; and grant us thy salvation.
8 Ich möchte hören, was der Herr verheißt: Er spricht von Frieden für sein Volk und seine Frommen, für die, die umkehren, von Hoffnung.
I will hear what the Lord God will speak in me: for he will speak peace unto his people: And unto his saints: and unto them that are converted to the heart.
9 Schon naht sein Heil sich denen, die ihn fürchten, auf daß die Herrlichkeit in unserm Lande wieder wohne.
Surely his salvation is near to them that fear him: that glory may dwell in our land.
10 Dann finden sich die Liebe und die Treue; Gerechtigkeit und Frieden küssen sich.
Mercy and truth have met each other: justice and peace have kissed.
11 Die Treue reckt auf Erden sich, und die Gerechtigkeit neigt sich vom Himmel.
Truth is sprung out of the earth: and justice hath looked down from heaven.
12 Der Herr beschert alsdann den Segen, und unser Land gibt seine volle Ernte wieder.
For the Lord will give goodness: and our earth shall yield her fruit.
13 Gerechtigkeit geht vor ihm her, und auf dem Wege seiner Schritte ist Geradheit.
Justice shall walk before him: and shall set his steps in the way.

< Psalm 85 >