< Psalm 81 >

1 Auf den Siegesspender, beim Kelternfest, von Asaph. Zujubelt unserer Stärke: Gott! Jauchzt Jakobs Gott.
For the music director. On the gittith. A psalm of Asaph. Sing aloud to God our strength; shout for joy to the God of Jacob.
2 Erschallen lasset Pauken und Gesang, klangvolle Zithern samt den Harfen!
Start the song! Play the tambourine, sweet-sounding lyre, and harp.
3 Am Neumond schmettert in das Horn, am Vollmond zu der Feier unsres Festes!
Blow the trumpet at the new moon, and at full moon, to begin our festivals,
4 Denn Satzung ist's für Israel, für Jakobs Zelte ein Gesetz.
for this is a rule for Israel, a regulation of the God of Jacob.
5 In Joseph macht er's zum Gebrauch. Bei seinem Feldzug nach Ägypten hört ich Worte, wie ich sie nie erfahren:
God made this statute for Joseph when he opposed the land of Egypt. I heard a voice I didn't know, saying:
6 "Von seiner Schulter habe ich die Last genommen; des Lastkorbs ledig wurden seine Hände.
“I took the load from your shoulders; I freed your hands from carrying heavy baskets.
7 Du riefst in Not, und ich befreite dich und hörte in der Donnerhülle dich und prüfte dich am Haderwasser." (Sela)
In your suffering you cried out to me, and I saved you. I answered you from the thundercloud. I tested you at the waters of Meribah. (Selah)
8 "Mein Volk! Horch auf! Ich mahne dich. Gehorchst du mir, mein Israel, in folgendem:
My people, listen to my warnings! Israel, please listen to me!
9 Kein fremder Gott sei je bei dir! Du darfst nicht einen Auslandsgott anbeten.
There must not be a strange god among you; you must never bow down to foreign gods and worship them.
10 Ich bin dein Gott, der Herr, der aus Ägypterlande dich geführt, dann öffne deinen Mund, daß ich ihn fülle!
I am the Lord your God who brought you out of the land of Egypt. Open your mouth wide and I will fill it.
11 Doch hört mein Volk auf meine Stimme nicht, und ist mir Israel nicht willig,
But my people didn't listen to me. Israel didn't want anything to do with me.
12 dann laß ich sie in ihrem Starrsinn nach ihrer Willkür wandeln.
So I sent them away to follow their stubborn thinking, living as they chose.
13 Ach, möchte mir mein Volk gehorchen und Israel in meinen Wegen wandeln!
If only my people would listen to me; if only Israel would follow my ways!
14 Wie wollte bald ich ihre Feinde beugen und meine Hand an ihre Gegner wieder legen."
It wouldn't take me long to conquer their enemies, to strike down their foes.
15 Des Herren Hasser müßten sich auf seine Seite schlagen, und ihr Verhängnis währte ewig!
Those who hate the Lord would cringe before him, forever doomed.
16 Er würde es mit feinstem Weizen speisen. "Mit Honig aus dem Felsen würde ich dich sättigen."
But I would feed you the best wheat and satisfy you with honey from the rock.”

< Psalm 81 >