< Psalm 8 >

1 Auf den Siegesspender, ein Kelterlied, ein Lied, von David. Herr, unser Herr! Wie glorreich ist Dein Name auf der ganzen Erde! Wie herrlich ist Dein Ruhm am Himmel!
われらの主ヱホバよなんぢの名は地にあまねくして尊きかな その榮光を天におきたまへり
2 Aus Kindes- und aus Säuglingsmund hast Du Dir Ruhm geschaffen, zum Trutz den Widersachern Dein, und machst so Feind und Groller stumm. -
なんぢは嬰兒ちのみごの口により力の基をおきて敵にそなへたまへり こは仇人とうらみを報るものを鎭靜めんがためなり
3 Betrachte ich den Himmel, Deiner Finger Werk, den Mond, die Sterne, die Du all erschaffen:
我なんぢの指のわざなる天を觀なんぢの設けたまへる月と星とをみるに
4 Was ist der Mensch, daß seiner Du gedenkst? Das Menschenkind, daß sein Du achtest?
世人はいかなるものなればこれを聖念にとめたまふや 人の子はいかなるものなればこれを顧みたまふや
5 Nur wenig hast Du ihn der Gottheit nachgesetzt, mit Glanz und Herrlichkeit gekrönt,
只すこしく人を神よりも卑つくりて榮と尊貴とをかうぶらせ
6 ernennest ihn zum Herrn der Werke Deiner Hände und unterwirfst ihm alles:
またこれに手のわざを治めしめ萬物をその足下におきたまへり
7 die Schafe und die Rinder all, des Feldes Wild,
すべての羊うしまた野の獣
8 des Himmels Vögel und des Meeres Fische, was sonst noch durch die Meeresstraßen zieht.
そらの鳥うみの魚もろもろの海路をかよふものをまで皆しかなせり
9 Herr, unser Herr! Wie glorreich ist Dein Name auf der ganzen Erde!
われらの主ヱホバよなんぢの名は地にあまねくして尊きかな

< Psalm 8 >