< Psalm 77 >

1 Auf den Siegesspender, für Zurückgezogene, von Asaph, ein Lied. Zu Gott erheb ich meiner Klage Stimme, zu Gott nur meine Stimme: "Du, mein Gott! Horch auf!"
Zborovođi. Po Jedutunu. Asafov. Psalam. Glasom svojim Bogu vapijem, glas mi se Bogu diže i on me čuje.
2 In meiner Notzeit suche ich den Herrn; mein Ringen währt ohn' Ende in der Nacht, und meine Seele läßt sich nimmer trösten.
U dan nevolje tražim Gospodina, noću mi se ruka neumorno pruža k njemu, ne može se utješit' duša moja.
3 Wenn Gottes ich gedenke, muß ich seufzen. Und überlege ich, verzagt mein Geist. (Sela)
Spominjem se Boga i uzdišem; kad razmišljam, daha mi nestane.
4 Die Augenlider bannst Du mir; verstört bin ich und ohne Sprache.
Vjeđe moje držiš, potresen sam, ne mogu govoriti.
5 Ich überdenke alte Tage, die Jahre der Vergangenheit.
Mislim na drevne dane i sjećam se davnih godina;
6 Bedenke ich des Nachts mein Leiden, erwäge ich's in meinem Sinn, dann forscht mein Geist:
razmišljam noću u srcu, mislim, i duh moj ispituje:
7 "Verstößt der Herr denn ewiglich? Ist er denn niemals wieder gnädig?
“Hoće li Gospodin odbaciti zauvijek i hoće li ikad još biti milostiv?
8 Hat seine Huld für immer aufgehört? Hat die Verheißung ganz und gar ein Ende?
Je li njegova dobrota minula zauvijek, njegovo obećanje propalo za sva pokoljenja?
9 Hat Gott das Gnädigsein verlernt? Hält er erzürnt sein Mitleid auf?" (Sela)
Zar Bog je zaboravio da se smiluje, ili je gnjevan zatvorio smilovanje svoje?”
10 Da sag ich mir: "Das ist mein Kummer, daß sich geändert hat des Höchsten Rechte."
I govorim: “Ovo je bol moja: promijenila se desnica Višnjega.”
11 Ich bin der Werke eingedenk des Herrn, betrachte jetzt Dein Wunderwalten in der Vorzeit
Spominjem se djela Jahvinih, sjećam se tvojih pradavnih čudesa.
12 und überlege all Dein Tun und sinne Deinen Taten nach.
Promatram sva djela tvoja, razmatram ono što si učinio.
13 Dein Weg ist heilig, Gott. Wer ist ein Gott, so groß wie Gott?
Svet je tvoj put, o Bože: koji je bog tako velik kao Bog naš?
14 Du bist der Gott, der Wunder tut. So offenbare an den Völkern Deine Macht!
Ti si Bog koji čudesa stvaraš, na pucima si pokazao silu svoju.
15 Erlös mit Macht Dein Volk, des Jakob und des Joseph Söhne. (Sela)
Mišicom si izbavio narod svoj, sinove Jakovljeve i Josipove.
16 Die Wasser seh'n Dich, Gott. Die Wasser sehen Dich und beben; selbst Meerestiefen zittern.
Vode te ugledaše, Bože, ugledaše te vode i ustuknuše, bezdani se uzburkaše.
17 Ausströmen Wolken Wasser, und das Gewölke donnert, es fliegen Deine Pfeile hin und her.
Oblaci prosuše vode, oblaci zatutnjiše gromom i tvoje strijele poletješe.
18 Zu Deinem Donner, rollend, krachend, leuchten Deine Blitze. Der Erdkreis zittert und die Erde bebt.
Grmljavina tvoja u vihoru zaori, munje rasvijetliše krug zemaljski, zemlja se zatrese i zadrhta.
19 Dein Weg geht durch das Meer, Dein Pfad durch große Wasser, doch unkenntlich ist Deine Spur.
Kroz more put se otvori tebi i tvoja staza kroz vode goleme, a tragova tvojih nitko ne vidje.
20 Du führst Dein Volk gleich einer Herdean Mosis und an Aarons Hand.
Ti si svoj narod vodio kao stado rukama Mojsija i Arona.

< Psalm 77 >