< Psalm 64 >

1 Auf den Siegesspender, ein Lied, von David. Erhör, mein Rufen, Gott! Ich klage. Mein Leben wahre vor des Feindes Schrecken!
В конец, псалом Давиду. Услыши, Боже, глас мой, внегда молитимися к тебе: от страха вражия изми душу мою.
2 Verbirg mich vor der Bösen Rotte, vor dem Gelärm der Missetäter,
Покрый мя от сонма лукавнующих, от множества делающих неправду:
3 die ihre Zungen gleich dem Dolche schärfen, ein giftig Wort zum Pfeile machen,
иже изостриша яко мечь языки своя, напрягоша лук свой, вещь горьку,
4 um aus Verstecken auf die Wehrlosen zu schießen, sie unvermutet zu erschießen, ohne Scheu!
состреляти в тайных непорочна: внезапу состреляют его, и не убоятся.
5 Sie machen für sich Schlimmes aus; sie rühmen sich des Schlingenlegens. "Wer wird sie sehen?" sagen sie.
Утвердиша себе слово лукавое: поведаша скрыти сеть, реша: кто узрит их?
6 Sie sinnen auf Verbrechen. "Wir denken sie nach allen Seiten aus", so denken sie bei sich im tiefsten Herzensgrunde.
Испыташа беззаконие: изчезоша испытающии испытания: приступит человек, и сердце глубоко.
7 Mit Pfeilen treff' sie Gott! Ganz unvermutet sollen ihnen Wunden werden!
И вознесется Бог: стрелы младенец быша язвы их,
8 Sie sollen ihnen ihre Zunge lähmen! Ein jeder schaudere, der dies an ihnen sieht!
и изнемогоша на ня языцы их: смутишася вси видящии их.
9 Dann fürchten sich die andern Menschen alleund künden es als Gottes Tatund rechnen als sein Werk es an.
И убояся всяк человек: и возвестиша дела Божия, и творения Его разумеша.
10 Der Fromme freue sich alsdann des Herrnund baue fest auf ihn, und alle frommen Herzen triumphieren!
Возвеселится праведник о Господе и уповает на Него: и похвалятся вси правии сердцем.

< Psalm 64 >