< Psalm 63 >

1 Ein Lied, von David, als er in der Wüste Juda war. Dich such ich, Gott, mein Gott; nach Dir lechzt meine Seele; nach Dir sehnt sich mein Fleisch. Wie in dem dürren, trocknen, wasserlosen Lande,
`The salm of Dauid, `whanne he was in the desert of Judee. God, my God, Y wake to thee ful eerli. Mi soule thirstide to thee; my fleisch thirstide to thee ful many foold.
2 so schau ich aus nach Dir, um Deine Pracht zu sehen und Deine Majestät im Heiligtum.
In a lond forsakun with out wei, and with out water, so Y apperide to thee in hooli; that Y schulde se thi vertu, and thi glorie.
3 Denn köstlicher ist Deine Huld als Leben. Dich preisen meine Lippen.
For thi merci is betere than lyues; my lippis schulen herie thee.
4 So preise ich Dich lebenslang; in Deinem Namen will ich regen meine Hände.
So Y schal blesse thee in my lijf; and in thi name Y schal reise myn hondis.
5 Gleichwie von Fett und Öl wird meine Seele satt; mit Jubellippen singt mein Mund,
Mi soule be fillid as with inner fatnesse and vttermere fatnesse; and my mouth schal herie with lippis of ful out ioiyng.
6 wenn ich auf meinem Lager Dein gedenke, in mitternächtiger Stunde sinne über Dich,
So Y hadde mynde on thee on my bed, in morewtidis Y shal thenke of thee;
7 Du möchtest Schutz mir sein, daß ich im Schatten Deiner Flügel jauchze.
for thou were myn helpere. And in the keueryng of thi wyngis Y schal make `ful out ioye, my soule cleuede after thee;
8 An Dir hängt meine Seele; ich klammere mich an Deine Rechte.
thi riythond took me vp.
9 Die meine Seele gerne in der Wüste wüßten, sie mögen in der Erde Tiefe fahren!
Forsothe thei souyten in veyn my lijf, thei schulen entre in to the lower thingis of erthe;
10 Die sie dem Untergange überliefern wollen, die mögen der Schakale Beute werden!
thei schulen be bitakun in to the hondis of swerd, thei schulen be maad the partis of foxis.
11 Der König aber freue sich in Gott, und wer ihm Treue schwört, der jauchze! Der Lügner Mund wird zugestopft.
But the king schal be glad in God; and alle men schulen be preysid that sweren in hym, for the mouth of hem, that speken wickid thingis, is stoppid.

< Psalm 63 >