< Psalm 54 >

1 Auf den Siegesspender, bei Saitenspiel, ein Lehrgedicht, von David, als die Ziphiter zu Saul kamen und sagten "HäIt bei uns sich David nicht verborgen?" Hilf mir, o Gott, durch Deinen Namen! Verschaff mir Recht durch Deine Stärke!
In finem, in carminibus. Intellectus David, cum venissent Ziphæi, et dixissent ad Saul: Nonne David absconditus est apud nos? [Deus, in nomine tuo salvum me fac, et in virtute tua judica me.
2 Gott! Höre mein Gebet! Vernimm die Worte meines Mundes'
Deus, exaudi orationem meam; auribus percipe verba oris mei.
3 Erheben Fremdlinge sich gegen mich und trachten Mächtige mir nach dem Leben und stellen Gott sich nicht vor Augen, (Sela)
Quoniam alieni insurrexerunt adversum me, et fortes quæsierunt animam meam, et non proposuerunt Deum ante conspectum suum.
4 so ist mir Gott ein Helfer. Der Herr bleibt der Beschirmer meines Lebens.
Ecce enim Deus adjuvat me, et Dominus susceptor est animæ meæ.
5 Auf meine Feinde falle Ungemach zurück! Vertilge sie nach Deiner Treue!
Averte mala inimicis meis; et in veritate tua disperde illos.
6 Ein reichlich Opfer bringe ich Dir darund rühme Deinen Namen, Herr, daß er so gütig ist.
Voluntarie sacrificabo tibi, et confitebor nomini tuo, Domine, quoniam bonum est.
7 Er rettet mich aus aller Not; mein Auge weidet sich an meinen Feinden.
Quoniam ex omni tribulatione eripuisti me, et super inimicos meos despexit oculus meus.]

< Psalm 54 >