< Psalm 48 >

1 Ein Gesang, ein Lied, von den Korachiten. Der Herr ist groß und hochzupreisen ob unserer Gottesstadt, ob seines heiligen Berges,
Dakila si Yahweh at lubos na dakila para purihin, sa lungsod ng ating Diyos sa kaniyang bundok na banal.
2 der herrlich sich erhebt, der ganzen Erde Wonne, der Berg von Sion, der im Norden der Stadt des großen Königs.
Ang pagiging matayog nito ay kay gandang pagmasdan, ang kagalakan ng buong mundo, ay ang Bundok ng Sion, sa mga dako ng hilaga, ang lungsod ng Haring dakila.
3 In ihren Burgen hat sich Gott als Schutzwehr kundgetan.
Nagpakilala ang Diyos sa kaniyang mga palasyo bilang isang kublihan.
4 Versammelt haben sich die Könige, sind allzumal herangezogen.
Pero, tingnan niyo, ang mga hari ay pinulong ang kanilang mga sarili; (sila) ay dumaan nang magkakasama.
5 Sie sind erstarrt, kaum daß sie es gesehen, und sind bestürzt entflohen,
Nakita nila ito, pagkatapos (sila) ay namangha, (sila) ay nasiraan ng loob at nagmamadaling lumayo.
6 Von Schrecken dort erfaßt, von Angst, gleich der in Kindesnöten,
Pangangatog ang bumalot sa kanila doon, sakit gaya ng isang babaeng nanganganak.
7 wie wenn der Ostwind Tarsisschiffe stranden läßt.
Sa pamamagitan ng hangin ng silangan sinira mo ang mga barko ng Tarsis.
8 Was vormals wir gehört, das haben wir geschaut jetzt an der Stadt des Herrn der Heeresscharen, unserer Gottesstadt. Gott läßt sie ewiglich bestehen. (Sela)
Gaya ng aming narinig, ay ganoon din ang aming nakita sa lungsod ni Yahweh ng mga hukbo, sa lungsod ng ating Diyos; itatatag ito ng Diyos magpakailanman. (Selah)
9 Wir haben Deine Gnade, Gott, empfangen hier in Deinem Heiligtum.
Naalala namin ang tungkol sa iyong katapatan sa tipan, O Diyos, sa gitna ng iyong templo.
10 Gleich Deinem Himmel, Gott, erstreckt sich Deine Herrlichkeit bis an der Erde Ende. Voll von Gerechtigkeit ist Deine Rechte.
Gaya ng iyong pangalan, O Diyos, gayundin ang papuri sa iyo hanggang sa mga dulo ng mundo; ang iyong kanang kamay ay puno ng katuwiran.
11 Der Sionsberg ist voller Freude, und Judas Töchter jubeln über Deine Strafgerichte. -
Hayaan mong ang Bundok ng Sion ay matuwa, hayaan mong ang mga anak na babae ng Juda ay magsaya dahil sa iyong makatuwirang mga kautusan.
12 Umgeht, umwandert Sion! Und zählet seine Türme!
Maglakad sa palibot ng Bundok Sion, umikot ka sa kaniya; bilangin mo ang kaniyang mga tore,
13 Betrachtet seinen Wall! Durchmustert seine Burgen, daß ihr's dem künftigen Geschlecht verkünden könnt,
masdan mong mabuti ang kaniyang mga pader, at tingnan ang kaniyang mga palasyo nang sa gayon masabi mo ito sa susunod na salinlahi.
14 daß Gott es ist, in alle Ewigkeiten unser Gott, der selbst uns leitet für und für!
Dahil ang Diyos na ito ang ating Diyos magpakailanpaman; siya ang ating magiging gabay hanggang sa kamatayan.

< Psalm 48 >