< Psalm 48 >

1 Ein Gesang, ein Lied, von den Korachiten. Der Herr ist groß und hochzupreisen ob unserer Gottesstadt, ob seines heiligen Berges,
ヱホバは大なり われらの神の都そのきよき山のうへにて甚くほめたたへられたまふべし
2 der herrlich sich erhebt, der ganzen Erde Wonne, der Berg von Sion, der im Norden der Stadt des großen Königs.
シオンの山はきたの端たかくしてうるはしく喜悦を地にあまねくあたふ ここは大なる王のみやこなり
3 In ihren Burgen hat sich Gott als Schutzwehr kundgetan.
そのもろもろの殿のうちに神はおのれをたかき櫓としてあらはしたまへり
4 Versammelt haben sich die Könige, sind allzumal herangezogen.
みよ王等はつどひあつまりて偕にすぎゆきぬ
5 Sie sind erstarrt, kaum daß sie es gesehen, und sind bestürzt entflohen,
かれらは都をみてあやしみ且おそれて忽ちのがれされり
6 Von Schrecken dort erfaßt, von Angst, gleich der in Kindesnöten,
戰慄はかれらにのぞみ その苦痛は子をうまんとする婦のごとし
7 wie wenn der Ostwind Tarsisschiffe stranden läßt.
なんぢは東風をおこしてタルシシの舟をやぶりたまふ
8 Was vormals wir gehört, das haben wir geschaut jetzt an der Stadt des Herrn der Heeresscharen, unserer Gottesstadt. Gott läßt sie ewiglich bestehen. (Sela)
曩にわれらが聞しごとく今われらは萬軍のヱホバの都われらの神のみやこにて之をみることをえたり 神はこの都をとこしへまで固くしたまはん (セラ)
9 Wir haben Deine Gnade, Gott, empfangen hier in Deinem Heiligtum.
神よ我らはなんぢの宮のうちにて仁慈をおもへり
10 Gleich Deinem Himmel, Gott, erstreckt sich Deine Herrlichkeit bis an der Erde Ende. Voll von Gerechtigkeit ist Deine Rechte.
神よなんぢの譽はその名のごとく地の極にまでおよべり なんぢの右手はただしきにて充り
11 Der Sionsberg ist voller Freude, und Judas Töchter jubeln über Deine Strafgerichte. -
なんぢのもろもろの審判によりてシオンの山はよろこびユダの女輩はたのしむべし
12 Umgeht, umwandert Sion! Und zählet seine Türme!
シオンの周圍をありき徧くめぐりてその櫓をかぞへよ
13 Betrachtet seinen Wall! Durchmustert seine Burgen, daß ihr's dem künftigen Geschlecht verkünden könnt,
その石垣に目をとめよ そのもろもろの殿をみよ なんぢらこれを後代にかたりつたへんが爲なり
14 daß Gott es ist, in alle Ewigkeiten unser Gott, der selbst uns leitet für und für!
そはこの神はいや遠長にわれらの神にましましてわれらを死るまでみちびきたまはん

< Psalm 48 >