< Psalm 48 >

1 Ein Gesang, ein Lied, von den Korachiten. Der Herr ist groß und hochzupreisen ob unserer Gottesstadt, ob seines heiligen Berges,
A Psalm of praise for the sons of Core on the second [day] of the week. Great is the Lord, and greatly to be praised in the city of our God, in his holy mountain.
2 der herrlich sich erhebt, der ganzen Erde Wonne, der Berg von Sion, der im Norden der Stadt des großen Königs.
The city of the great King is well planted [on] the mountains of Sion, with the joy of the whole earth, [on] the sides of the north.
3 In ihren Burgen hat sich Gott als Schutzwehr kundgetan.
God is known in her palaces, when he undertakes to help her.
4 Versammelt haben sich die Könige, sind allzumal herangezogen.
For, behold the kings of the earth were assembled, they came together.
5 Sie sind erstarrt, kaum daß sie es gesehen, und sind bestürzt entflohen,
They saw, and so they wondered: they were troubled, they were moved.
6 Von Schrecken dort erfaßt, von Angst, gleich der in Kindesnöten,
Trembling took hold on them: there were the pangs as of a woman in travail.
7 wie wenn der Ostwind Tarsisschiffe stranden läßt.
You will break the ships of Tharsis with a vehement wind.
8 Was vormals wir gehört, das haben wir geschaut jetzt an der Stadt des Herrn der Heeresscharen, unserer Gottesstadt. Gott läßt sie ewiglich bestehen. (Sela)
As we have heard, so have we also seen, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God has founded it for ever. (Pause)
9 Wir haben Deine Gnade, Gott, empfangen hier in Deinem Heiligtum.
We have thought of your mercy, O God, in the midst of your people.
10 Gleich Deinem Himmel, Gott, erstreckt sich Deine Herrlichkeit bis an der Erde Ende. Voll von Gerechtigkeit ist Deine Rechte.
According to your name, O God, so is also your praise to the ends of the earth: your right hand is full of righteousness.
11 Der Sionsberg ist voller Freude, und Judas Töchter jubeln über Deine Strafgerichte. -
Let mount Sion rejoice, let the daughters of Judaea exult, because of your judgments, O Lord.
12 Umgeht, umwandert Sion! Und zählet seine Türme!
Go round about Sion, and encompass her: tell you her towers.
13 Betrachtet seinen Wall! Durchmustert seine Burgen, daß ihr's dem künftigen Geschlecht verkünden könnt,
Mark you well her strength, and observe her palaces; that you may tell the next generation.
14 daß Gott es ist, in alle Ewigkeiten unser Gott, der selbst uns leitet für und für!
For this is our God for ever and ever: he will be our guide for evermore.

< Psalm 48 >