< Psalm 41 >

1 Auf den Siegesspender, ein Lied, von David. Heil dem, der an den Kranken denkt! Am eignen Unglückstag errettet ihn der Herr.
למנצח מזמור לדוד ב אשרי משכיל אל-דל ביום רעה ימלטהו יהוה
2 Der Herr behütet ihn und fristet ihm das Leben; auf Erden wird er glücklich sein. Gib seiner Feinde Wut ihn nimmer preis!
יהוה ישמרהו ויחיהו--יאשר (ואשר) בארץ ואל-תתנהו בנפש איביו
3 Auf eigenem Krankenbette stärke ihn der Herr. Verwandle seinen ganzen Leib in völlige Gesundheit!
יהוה--יסעדנו על-ערש דוי כל-משכבו הפכת בחליו
4 Ich spreche: Herr, o sei mir gnädig! Gib Heilung mir, so sehr ich gegen Dich gesündigt!
אני-אמרתי יהוה חנני רפאה נפשי כי-חטאתי לך
5 Nur Böses wünschen meine Feinde mir: Wann stirbt er denn? Wann geht sein Name unter?"
אויבי--יאמרו רע לי מתי ימות ואבד שמו
6 Besucht mich einer, spricht er trügerisch; im Herzen sammelt er sich Lügen, und tritt er auf die Straße, dann verbreitet er's.
ואם-בא לראות שוא ידבר--לבו יקבץ-און לו יצא לחוץ ידבר
7 All meine Hasser raunen wider mich und rechnen auf das Schlimmste, mir zum Schaden:
יחד--עלי יתלחשו כל-שנאי עלי--יחשבו רעה לי
8 "Fest ist ein Höllenwerk ihm angeschmiedet. Wer einmal sich gelegt, kommt nicht mehr auf."
דבר-בליעל יצוק בו ואשר שכב לא-יוסיף לקום
9 Sogar mein Busenfreund, auf den ich mich verlassen habe, mein Tischgenosse übertreibt die Folgen mir.
גם-איש שלומי אשר-בטחתי בו-- אוכל לחמי הגדיל עלי עקב
10 Du aber, Herr, hilf mir erbarmend auf, daß ich dem Frieden sie gewinne!
ואתה יהוה חנני והקימני ואשלמה להם
11 Ich merke dran, daß Du mich liebst, wenn über mich der Feind nicht jauchzt
בזאת ידעתי כי-חפצת בי כי לא-יריע איבי עלי
12 und wenn ich wiederum gesunde, da Du mich stärkst und vor Dein Angesicht mich allzeit treten läßt.
ואני--בתמי תמכת בי ותציבני לפניך לעולם
13 Gepriesen sei der Herr, Gott Israels, von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen! Amen!
ברוך יהוה אלהי ישראל--מהעולם ועד העולם אמן ואמן

< Psalm 41 >