< Psalm 33 >

1 Ihr Frommen, jauchzt dem Herrn! Den Redlichen ziemt Lobgesang.
Thokozani eNkosini, balungileyo. Ukudumisa kubafanele abaqotho.
2 Mit Zitherklängen dankt dem Herrn! Ihm spielt auf Harfen mit zehn Saiten!
Dumisani iNkosi ngechacho, lihlabelele kuyo ngogubhu olulentambo ezilitshumi.
3 Ihm singt ein nie gehörtes Lied! Und schlaget kräftig in die Saiten, daß es schallt!
Ihlabeleleni ingoma entsha, litshaye kuhle ngenhlokomo.
4 Wahrhaftig ist das Wort des Herrn, und Treue ist sein ganzes Tun.
Ngoba ilizwi leNkosi liqotho, lomsebenzi wayo wonke ngowobuqotho.
5 Er liebt Gerechtigkeit und Recht; des Herrn Güte ist die Erde voll.
Ithanda ukulunga lesahlulelo; umhlaba ugcwele umusa weNkosi.
6 Die Himmel sind geworden durch das Wort des Herrn, durch seines Mundes Hauch ihr ganzes Heer.
Ngelizwi leNkosi amazulu enziwa, lalo lonke ibutho lawo ngomoya womlomo wayo.
7 Er sammelt wie in einen Schlauch ein Meer von Wasser und legt in Speicher Ozeane.
Ibuthelela amanzi olwandle njengenqumbi, ifake inziki eziphaleni.
8 So fürchte alle Welt sich vor dem Herrn! Vor ihm erschauere jeder Erdbewohner!
Umhlaba wonke kawuyesabe iNkosi, bonke abakhileyo bomhlaba kabathuthumele ngayo.
9 Denn so er spricht, geschieht's, gebietet er's, so bleibt es aus.
Ngoba yona yakhuluma, kwaba khona; yona yalaya, kwema.
10 Zunichte macht der Herr der Heiden Plan; der Völker Absichten vereitelt er.
INkosi ichitha icebo lezizwe, iphuthisa imicabango yabantu.
11 Der Plan des Herrn ist unveränderlich, und seines Herzens Pläne gelten für und für.
Icebo leNkosi limi kuze kube nininini, imicabango yenhliziyo yayo ezizukulwaneni ngezizukulwana.
12 Heil sei dem Heidenvolke, dessen Gott der Herr, der Nation, die er zur ewig Seinen sich erkoren!
Sibusisiwe isizwe esiNkulunkulu waso yiNkosi, abantu ebakhethileyo baba yilifa layo.
13 Vom Himmel schaut der Herr herab und blickt auf alle Menschenkinder!
INkosi iyakhangela phansi isemazulwini, ibone bonke abantwana babantu.
14 Von seiner Wohnstatt schaut er nieder auf alle Erdbewohner.
Isendaweni emisiweyo yokuhlala kwayo ikhangela bonke abakhileyo bomhlaba.
15 Ihm, der geschaffen ihre Herzen allzumal, dem ist bekannt ihr ganzes Tun.
Ibumba inhliziyo yabo bonke, inanzelele zonke izenzo zabo.
16 Kein König siegt durch Heeresmacht; den Riesen rettet nicht die Fülle seiner Kraft.
Kayikho inkosi esindiswa yibunengi bebutho, iqhawe kalikhululwa ngamandla amakhulu.
17 Betrogen, wer vom Roß den Sieg erwartet; nicht Rettung bringt es ihm trotz großer Stärke.
Ibhiza liyize ekunqobeni, njalo kalikhululi ngobukhulu bamandla alo.
18 Auf denen, so ihn fürchten, ruht des Herrn Auge, auf denen, die von seiner Güte hoffen,
Khangela, ilihlo leNkosi liphezu kwabayesabayo, kwalabo abathembela emuseni wayo,
19 daß er vor Pest ihr Leben rette und sie in Hungersnot erhalte.
ukukhulula umphefumulo wabo ekufeni, lokubaphilisa endlaleni.
20 Dem Herrn gilt unserer Seele Harren; uns ist er Schutz und Schild.
Umphefumulo wethu ulindela iNkosi; ilusizo lwethu lesihlangu sethu.
21 So froh wird unser Herz durch ihn; denn wir vertrauen seinem heiligen Namen.
Ngoba inhliziyo yethu izathokoza kuyo, ngoba sithembele ebizweni layo elingcwele.
22 Herr! Deine Gnade walte über uns, so wie wir sie von Dir erhoffen!
Umusa wakho, Nkosi, kawube phezu kwethu, njengokulindela kwethu kuwe.

< Psalm 33 >