< Psalm 30 >

1 Ein Lied. Ein Gesang zur Tempelweihe. Von David. Erheben will ich Dich, wenn Du mich aus der Tiefe zögest, Herr, und wenn Du meine Feinde über mich nicht jubeln ließest.
A psalm of David. A psalm for the dedication of the Temple. I want to tell everyone how good you are, Lord, for you saved me, and you didn't let my enemies triumph over me.
2 Ich rufe, Herr, mein Gott, zu Dir, Du mögest Heil mir schenken.
Lord, my God, I called out to you for help, and you have healed me.
3 Der Unterwelt entziehe mich! Mein Leben rette, Herr, aus denen, die zur Grube fahren. - (Sheol h7585)
Lord, you rescued me from the grave, you brought me back to life, saving me from going down into the pit of death. (Sheol h7585)
4 Lobsingt dem Herrn, ihr seine Frommen! Lobpreiset seinen heiligen Namen!
You who trust the Lord, sing praises to him, and be thankful for his holy character!
5 Sein Zorn währt einen Augenblick, ein Leben seine Huld. Und kehrt am Abend Weinen ein, am Morgen ist schon Jubel da.
For his anger only lasts a moment, but his favor lasts a lifetime. You may spend the night in tears, but happiness comes with the morning.
6 Ich sage ganz getrost und zweifle nie daran:
When things were going well, I said, “Nothing will ever shake me!”
7 "Du, Herr, in Deiner Huld, Du stehst mir da als fester Berg; verhüllest Du jedoch Dein Angesicht, dann packt mich Grauen." -
Lord, when you showed me your favor I stood as strong as a mountain; when you turned away from me I was terrified.
8 Ich rufe, Herr, zu Dir; zu meinem Herren flehe ich:
I called out to you for help, Lord. I asked the Lord for grace, saying,
9 Was nützt Dir mein Verstummen, wenn ich hinab zur Grube stiege? Kann Dich ein Stäubchen preisen und Deine Treue künden?
What would you gain if I die, if I go down into the pit of death? Would my dust praise you? Would it tell of your trustworthiness?
10 Herr! Höre! Sei mir gnädig! Sei mir ein Helfer, Herr!
Please listen to me, Lord, and be gracious to me! Lord, you are the one who helps me.
11 Verwandle Du in Reigen meine Trauer! Befrei mich von dem Bußgewand! Umgürte mich mit Freude!
You have turned my weeping into dancing. You have taken off my clothes of sackcloth and dressed me in happiness,
12 Dann singt ein lebend Wesen Dir und wird nie still. Dann preise ich Dich, Herr, mein Gott, auf immer.
so I can sing praises to you and not keep quiet. Lord my God, I will thank you forever!

< Psalm 30 >