< Psalm 3 >

1 Ein Lied Davids auf der Flucht vor seinem Sohne Absalom. Wie sind's, Herr, meiner Dränger viel! So viel, die aufstehn gegen mich!
Psalmus David, Cum fugeret a facie Absalom filii sui. Domine quid multiplicati sunt qui tribulant me? multi insurgunt adversum me.
2 Wie mancher sagt von mir: "Für ihn gibt's keine Hilfe mehr bei Gott!" (Sela)
Multi dicunt animae meae: Non est salus ipsi in Deo eius.
3 Du aber, Herr, Du bist um mich ein Schild; Du bist mein Siegesruhm, und Du erhebst mein Haupt. -
Tu autem Domine susceptor meus es, gloria mea, et exaltans caput meum.
4 Ich rufe laut zum Herrn; von seinem heiligen Berg erhört er mich. (Sela)
Voce mea ad Dominum clamavi: et exaudivit me de monte sancto suo.
5 Ich leg mich nieder, schlafe ein, und ich erwache wieder; der Herr verleiht mir Kraft. -
Ego dormivi, et soporatus sum: et exurrexi, quia Dominus suscepit me.
6 Ich fürchte mich deswegen nicht vor vielen Tausenden, die um mich her sich lagern. -
Non timebo millia populi circumdantis me: exurge Domine: salvum me fac Deus meus.
7 Auf, Herr! Mein Gott! Hilf mir! Oh, schlügest Du doch allen meinen Feinden ins Gesicht, zerschmettertest Gottlosen ihre Zähne!
Quoniam tu percussisti omnes adversantes mihi sine causa: dentes peccatorum contrivisti.
8 Des Herren ist der Sieg, Dich hoch zu preisen Deines Volkes Pflicht!
Domini est salus: et super populum tuum benedictio tua.

< Psalm 3 >