< Psalm 29 >

1 Ein Lied, von David. - Ihr Gottessöhne! Bringet für den Herrn herbei, bringt Kostbarkeiten, Schätze für den Herrn!
מזמור לדוד הבו ליהוה בני אלים הבו ליהוה כבוד ועז
2 Bringt für den Herrn die Schätze, seines Namens würdig! Werft vor den Herrn euch hin mit Schmuck fürs Heiligtuni! -
הבו ליהוה כבוד שמו השתחוו ליהוה בהדרת-קדש
3 Des Herrn Stimme dröhnet über den Gewässern. Der Gott der Herrlichkeit ließ donnern; der Herr war über mächtigen Gewässern.
קול יהוה על-המים אל-הכבוד הרעים יהוה על-מים רבים
4 Des Herrn Stimme schallt in Kraft; des Herrn Stimme schallt mit Majestät.
קול-יהוה בכח קול יהוה בהדר
5 Des Herrn Stimme splittert Zedern. Der Herr zerschmettert Zedern Libanons.
קול יהוה שבר ארזים וישבר יהוה את-ארזי הלבנון
6 Er ließ den Libanon gleich einem Kalbe hüpfen, den Sirjon wie ein Büffeljunges.
וירקידם כמו-עגל לבנון ושרין כמו בן-ראמים
7 Des Herrn Stimme spaltet Feuerflammen.
קול-יהוה חצב להבות אש
8 Des Herrn Stimme macht die Wüste beben. Einst ließ der Herr die Wüste Kades zittern.
קול יהוה יחיל מדבר יחיל יהוה מדבר קדש
9 Des Herrn Stimme macht, daß Rehe werfen, und daß entblößt die Wälder werden. Mit ihrer ganzen Kraft bestellt er Schätze in sein Heiligtum. -
קול יהוה יחולל אילות-- ויחשף יערות ובהיכלו-- כלו אמר כבוד
10 Und überm Sintflutregen hatte einst der Herr gethront. Der Herr war König schon in alten Zeiten.
יהוה למבול ישב וישב יהוה מלך לעולם
11 Der Herr verleihe Schätze seinem Volk! Mit Frieden segne doch der Herr sein Volk!
יהוה--עז לעמו יתן יהוה יברך את-עמו בשלום

< Psalm 29 >