< Psalm 26 >

1 Von David. - Urteile, Herr, ob ich in Unschuld nicht gewandelt und sonder Wanken auf den Herrn vertraut!
Julga-me, Senhor, pois tenho andado em minha sinceridade; tenho confiado também no Senhor; não vacilarei.
2 Prüf mich, erprob mich, Herr! Rein ist mein Herz und mein Gewissen.
Examina-me, Senhor, e prova-me: esquadrinha os meus rins e o meu coração.
3 Denn Deine Güte schwebte mir vor Augen, und Dir getreu bin ich gewandelt.
Porque a tua benignidade está diante dos meus olhos; e tenho andado na tua verdade.
4 Bei schlechten Männern bin ich nie gesessen; hab nie mit Lichtscheuen Umgang gepflogen.
Não me tenho assentado com homens vãos, nem converso com os homens dissimulados.
5 Ich haßte die Zusammenkunft der Bösen, und bei den Frevlern saß ich nicht.
Tenho aborrecido a congregação de malfeitores; nem me ajunto com os ímpios.
6 In Unschuld wasche ich die Hände und schreite gern um Deinen Altar, Herr.
Lavo as minhas mãos na inocência; e assim andarei, Senhor, ao redor do teu altar.
7 Ich lausche Deines Lobes Stimme und künde alle Deine Wunder.
Para publicar com voz de louvor, e contar todas as tuas maravilhas.
8 Ich liebe, Herr, den Aufenthalt in Deinem Hause, das Weilen an der Stätte Deiner Herrlichkeit.
Senhor, eu tenho amado a habitação da tua casa e o lugar onde permanece a tua glória.
9 Raff meine Seele nicht mit Sündern hin, mein Leben nicht mit Mordgesellen,
Não apanhes a minha alma com os pecadores, nem a minha vida com os homens sanguinolentos,
10 in deren Händen Schandtat käuflich ist, und deren Rechte voll ist von Bestechung!
Em cujas mãos há malefício, e cuja mão direita está cheia de subornos.
11 Ich aber wandle hin in meiner Unschuld. Erlöse mich! Und sei mir gnädig!
Mas eu ando na minha sinceridade; livra-me e tem piedade de mim.
12 Betritt mein Fuß dann ebnen Weg, lobpreise ich Dich, Herr, mit Chören.
O meu pé está posto em caminho plano; nas congregações louvarei ao Senhor.

< Psalm 26 >