< Psalm 26 >

1 Von David. - Urteile, Herr, ob ich in Unschuld nicht gewandelt und sonder Wanken auf den Herrn vertraut!
Davidin Psalmi. Tuomitse minua, Herra; sillä minä olen vakuudessani vaeltanut: ja minä toivon Herraan, sentähden en minä livistele.
2 Prüf mich, erprob mich, Herr! Rein ist mein Herz und mein Gewissen.
Koettele minua, Herra, ja kiusaa minua: puhdista minun munaskuuni ja sydämeni.
3 Denn Deine Güte schwebte mir vor Augen, und Dir getreu bin ich gewandelt.
Sillä sinun hyvyytes on silmäini edessä, ja minä vaellan sinun totuudessas.
4 Bei schlechten Männern bin ich nie gesessen; hab nie mit Lichtscheuen Umgang gepflogen.
En minä istu turhain ihmisten seassa, enkä seuraa petollisia.
5 Ich haßte die Zusammenkunft der Bösen, und bei den Frevlern saß ich nicht.
Minä vihaan pahain seurakuntaa, enkä istu jumalattomain tykönä.
6 In Unschuld wasche ich die Hände und schreite gern um Deinen Altar, Herr.
Minä pesen käteni viattomuudessa, ja oleskelen, Herra, alttaris tykönä,
7 Ich lausche Deines Lobes Stimme und künde alle Deine Wunder.
Kussa kiitossanan ääni kuullaan, ja kaikki sinun ihmees saarnataan.
8 Ich liebe, Herr, den Aufenthalt in Deinem Hause, das Weilen an der Stätte Deiner Herrlichkeit.
Herra, minä rakastin sinun huonees asuinsiaa ja sitä siaa, jossa sinun kunnias asuu.
9 Raff meine Seele nicht mit Sündern hin, mein Leben nicht mit Mordgesellen,
Älä tempaa minun sieluani pois syntisten kanssa ja henkeäni verikoirain kanssa,
10 in deren Händen Schandtat käuflich ist, und deren Rechte voll ist von Bestechung!
Jotka pahanjuoniset ovat ja mielellänsä lahjoja ottavat.
11 Ich aber wandle hin in meiner Unschuld. Erlöse mich! Und sei mir gnädig!
Mutta minä vaellan viattomuudessani: vapahda minua ja ole minulle armollinen!
12 Betritt mein Fuß dann ebnen Weg, lobpreise ich Dich, Herr, mit Chören.
Minun jalkani käy oikiasti: minä kiitän Herraa seurakunnissa.

< Psalm 26 >