< Psalm 21 >

1 Auf den Siegesspender, ein Lied, von David. Ein König freut sich über Deine Macht, und wie frohlockt er über Deine Hilfe, Herr!
大卫的诗,交与伶长。 耶和华啊,王必因你的能力欢喜; 因你的救恩,他的快乐何其大!
2 Erfüllt hast Du ihm seinen Herzenswunsch, ihm nicht versagt, was seine Lippen sich erfleht. (Sela)
他心里所愿的,你已经赐给他; 他嘴唇所求的,你未尝不应允。 (细拉)
3 Entgegen kamst Du ihm mit reichem Segen und setztest eine goldene Krone ihm aufs Haupt.
你以美福迎接他, 把精金的冠冕戴在他头上。
4 Um Leben hat er Dich gebeten; Du hast's ihm geschenkt, ein langes Leben, unvergänglich.
他向你求寿,你便赐给他, 就是日子长久,直到永远。
5 Sein Ruhm wird groß durch Deine Hilfe; Du hüllest ihn in Glanz und Majestät.
他因你的救恩大有荣耀; 你又将尊荣威严加在他身上。
6 Du machst zum Segen ihn für immerdar und labst ihn mit den Wonnen Deines Angesichtes. -
你使他有洪福,直到永远, 又使他在你面前欢喜快乐。
7 Ja, auf den Herrn vertraut der König und zweifelt nimmer an des Höchsten Huld. -
王倚靠耶和华, 因至高者的慈爱必不摇动。
8 Gewachsen allen Deinen Feinden zeigt sich Deine Hand, gewachsen Deine Rechte allen denen, die Dich hassen.
你的手要搜出你的一切仇敌; 你的右手要搜出那些恨你的人。
9 Zur rechten Zeit, o Herr, machst Du Dein Angesicht zur Feueresse, die sie mit ihrer Glut vernichtet, und Feuer frißt sie auf.
你发怒的时候,要使他们如在炎热的火炉中。 耶和华要在他的震怒中吞灭他们; 那火要把他们烧尽了。
10 Du tilgst vom Boden ihre Frucht und aus den Menschenkindern ihren Stamm,
你必从世上灭绝他们的子孙, 从人间灭绝他们的后裔。
11 Weil sie mit Bösem Dir gedroht und Pläne sich ersonnen, wie sie es nimmer durften.
因为他们有意加害于你; 他们想出计谋,却不能作成。
12 Denn grausam wirfst Du diese hinund zielst mit Deinem Bogen auf ihr Angesicht.
你必使他们转背逃跑, 向他们的脸搭箭在弦。
13 Erhebe, Herr, Dich wiederum in Deiner Kraft! Wir möchten Deinen Sieg mit Sang und Spielen feiern.
耶和华啊,愿你因自己的能力显为至高! 这样,我们就唱诗,歌颂你的大能。

< Psalm 21 >