< Psalm 149 >

1 Alleluja! Ein neues Lied singt jetzt dem Herrn, sein Lob mit seiner Frommen Chor!
ヱホバをほめたたへよ ヱホバに對ひてあたらしき歌をうたへ 聖徒のつどひにてヱホバの頌美をうたへ
2 Froh wäre Israel an seinem Schöpfer. Ob ihres Königs seien Sions Söhne fröhlich!
イスラエルはおのれを造りたまひしものをよろこび シオンの子輩は己が王のゆゑによりて樂しむべし
3 Mit Reigen sollen seinen Namen sie lobpreisen, mit Pauken und mit Zithern ihm lobsingen!
かれらをどりつつその聖名をほめたたへ 琴鼓にてヱホバをほめうたべし
4 Denn Wohlgefallen hat der Herr an seinem Volke. Er krönt mit Sieg die Dulder.
ヱホバはおのが民をよろこび 救にて柔和なるものを美しくしたまへばなり
5 Die Frommen jauchzen dann ob all der Herrlichkeit und tun sich nicht genug in Jubel.
聖徒はえいくわうの故によりてよろこび その寝牀にてよろこびうたふべし
6 In ihrem Mund sei Gottes Lob, ein scharfes Schwert in ihrer Hand,
その口に神をほむるうたあり その手にもろはの劍あり
7 um Rache zu vollziehen an den Heiden und an den Völkern Ahndungen zu üben,
こはもろもろの國に仇をかへし もろもろの民をつみなひ
8 mit Ketten ihre Könige zu binden, mit Eisenfesseln ihre Edlen,
かれらの王たちを鏈にてかれらの貴人をくろかねの械にていましめ
9 um zu vollziehen das Gericht, wie's vorgeschrieben! Für alle seine Frommen ist dies ehrenvoll. Alleluja!
録したる審判をかれらに行ふべきためなり 斯るほまれはそのもろもろの聖徒にあり ヱホバをほめたたへよ

< Psalm 149 >