< Psalm 147 >

1 Lobpreist den Herrn! Weil er so gut, ist unser Gott des Lobes wert; weil er so liebevoll, des Ruhmes würdig.
Alaba al Señor; porque es bueno hacer melodía a nuestro Dios; la alabanza es agradable y hermosa.
2 Der Herr erbaut Jerusalem; er sammelt die Zerstreuten Israels.
El Señor edifica a Jerusalén; hace que todos los desterrados de Israel se unan.
3 Er heilet die gebrochenen Herzen und lindert ihre Schmerzen
Él hace que el corazón quebrantado sea bueno, y les echa aceite sobre sus heridas.
4 Der Sterne Zahl hat er bestimmt und ruft sie all mit Namen auf.
Él ve el número de las estrellas; él les da todos sus nombres.
5 Ja, unser Herr ist groß, gewaltig, und seine Weisheit unbeschreiblich.
Grande es nuestro Señor, y grande su poder; no hay límite para su sabiduría.
6 Der Herr hebt die Gebeugten auf; die Frevler aber beugt er in den Staub. -
El Señor da ayuda a los pobres en espíritu; pero él envía a los pecadores avergonzados.
7 So dankt dem Herrn in Wechselchören! So singet auf der Zither unserm Gott,
Haz canciones de alabanza al Señor; hacer melodía a nuestro Dios con instrumentos de música.
8 ihm, der den Himmel deckt mit Wolken und so der Erde Regen schafft, der Gras auf Bergen sprossen läßt,
Por su mano el cielo está cubierto de nubes y la lluvia se almacena para la tierra; él hace que la hierba sea alta en las montañas.
9 und der dem Wilde Futter gibt, den jungen Raben das, wonach sie rufen!
Él da alimento a toda bestia, y a los cuervos jóvenes en respuesta a su clamor.
10 Er hat nicht Lust an Rosses Stärke; nicht achtet er des Mannes Kraft.
Él no tiene deleite en la fuerza de un caballo; él no disfruta de las piernas de un hombre.
11 Dem Herrn gefallen, die vor ihm sich fürchten, und wer auf seine Gnade harrt. -
El Señor se complace en sus adoradores, y en aquellos cuya esperanza está en su misericordia.
12 Lobpreis den Herrn, Jerusalem! Lobsinge, Sion, deinem Gott!
Alaben al Señor, oh Jerusalén; alaben a su Dios, oh Sión.
13 Er festigt deiner Tore Riegel und segnet darin deine Söhne,
Hizo fuertes las ataduras de hierro de tus puertas; él ha enviado bendiciones a tus hijos dentro de tus paredes.
14 und wieder gibt er deinen Grenzen Frieden und sättigt dich mit feinstem Weizen.
Él da paz en toda tu tierra, haciendo tus tiendas llenas de grano gordo.
15 Zur Erde sendet er sein Wort, und schnell läuft sein Befehl.
Él envía sus órdenes a la tierra; su palabra sale rápidamente.
16 Wie Wolle gibt er Schnee und streut den Reif wie Asche.
Él da la nieve como la lana; él envía gotas de hielo como el polvo.
17 Er wirft sein Eis wie Brocken hin; vor seiner Kälte bleibt das Wasser stehen.
Hace caer el hielo como gotas de lluvia: el agua se endurece por el frío.
18 Dann sendet er sein Wort; er macht sie schmelzen. Er gibt mir leis Befehl, und sie zergehn in Wasser.
Al pronunciar su palabra, el hielo se convierte en agua; cuando él envía su viento, hay un flujo de aguas.
19 Er, der sein Wort läßt Jakob hören, Gesetz und Rechte Israel.
Él le aclara su palabra a Jacob, enseñando a Israel sus leyes y sus decisiones.
20 So hat er keinem Heidenvolk getan, seine Gebote lehrte er sie nicht. Alleluja!
No hizo estas cosas por ninguna otra nación; y en cuanto a sus leyes, no las conocen. Dejen que el Señor sea alabado.

< Psalm 147 >