< Psalm 147 >

1 Lobpreist den Herrn! Weil er so gut, ist unser Gott des Lobes wert; weil er so liebevoll, des Ruhmes würdig.
Aleluja! Hvalite Jahvu jer je dobar, pjevajte Bogu našem jer je sladak; svake hvale on je dostojan!
2 Der Herr erbaut Jerusalem; er sammelt die Zerstreuten Israels.
Jahve gradi Jeruzalem, sabire raspršene Izraelce.
3 Er heilet die gebrochenen Herzen und lindert ihre Schmerzen
On liječi one koji su srca skršena i povija rane njihove.
4 Der Sterne Zahl hat er bestimmt und ruft sie all mit Namen auf.
On određuje broj zvijezda, svaku njezinim imenom naziva.
5 Ja, unser Herr ist groß, gewaltig, und seine Weisheit unbeschreiblich.
Velik je naš Gospodin i svesilan, nema mjere mudrosti njegovoj.
6 Der Herr hebt die Gebeugten auf; die Frevler aber beugt er in den Staub. -
Jahve pridiže ponizne, zlotvore do zemlje snizuje.
7 So dankt dem Herrn in Wechselchören! So singet auf der Zither unserm Gott,
Pjevajte Jahvi pjesmu zahvalnu, svirajte na citari Bogu našem!
8 ihm, der den Himmel deckt mit Wolken und so der Erde Regen schafft, der Gras auf Bergen sprossen läßt,
Oblacima on prekriva nebesa i zemlji kišu sprema; daje da po bregovima raste trava i bilje na službu čovjeku.
9 und der dem Wilde Futter gibt, den jungen Raben das, wonach sie rufen!
On stoci hranu daje i mladim gavranima kada grakću.
10 Er hat nicht Lust an Rosses Stärke; nicht achtet er des Mannes Kraft.
Za konjsku snagu on ne mari nit' mu se mile bedra čovječja.
11 Dem Herrn gefallen, die vor ihm sich fürchten, und wer auf seine Gnade harrt. -
Mili su Jahvi oni koji se njega boje, koji se uzdaju u dobrotu njegovu.
12 Lobpreis den Herrn, Jerusalem! Lobsinge, Sion, deinem Gott!
Slavi Jahvu, Jeruzaleme, hvali Boga svoga, Sione!
13 Er festigt deiner Tore Riegel und segnet darin deine Söhne,
On učvrsti zasune vrata tvojih, blagoslovi u tebi tvoje sinove.
14 und wieder gibt er deinen Grenzen Frieden und sättigt dich mit feinstem Weizen.
On dade mir granicama tvojim, pšenicom te hrani najboljom.
15 Zur Erde sendet er sein Wort, und schnell läuft sein Befehl.
Besjedu svoju šalje na zemlju, brzo trči riječ njegova.
16 Wie Wolle gibt er Schnee und streut den Reif wie Asche.
Kao vunu snijeg razbacuje, prosipa mraz poput pepela.
17 Er wirft sein Eis wie Brocken hin; vor seiner Kälte bleibt das Wasser stehen.
On sipa grÓad kao zalogaje, voda mrzne od njegove studeni.
18 Dann sendet er sein Wort; er macht sie schmelzen. Er gibt mir leis Befehl, und sie zergehn in Wasser.
Riječ svoju pošalje i vode se tope; dunu vjetrom i vode otječu.
19 Er, der sein Wort läßt Jakob hören, Gesetz und Rechte Israel.
Riječ svoju on objavi Jakovu, odluke svoje i zakone Izraelu.
20 So hat er keinem Heidenvolk getan, seine Gebote lehrte er sie nicht. Alleluja!
Ne učini tako nijednom narodu: nijednom naredbe svoje ne objavi! Aleluja!

< Psalm 147 >