< Psalm 146 >

1 Alleluja! Lobpreis den Herrn, du meine Seele!
Alleluja, Aggæi et Zachariæ.
2 Solang ich lebe, preise ich den Herrn und singe meinem Gott, solang ich bin.
Lauda, anima mea, Dominum. Laudabo Dominum in vita mea; psallam Deo meo quamdiu fuero. Nolite confidere in principibus,
3 Verlaßt euch nicht auf einen Fürsten, auf einen Menschen, der sich nimmer helfen kann!
in filiis hominum, in quibus non est salus.
4 Wenn ihm der Odem ausgeht, kehrt er wiederum zur Erde. Aus ist's an jenem Tag mit seinen Plänen. -
Exibit spiritus ejus, et revertetur in terram suam; in illa die peribunt omnes cogitationes eorum.
5 Wohl dem, des Helfer Jakobs Gott, und dessen Hoffnung ruht auf seinem Herrn und Gott,
Beatus cujus Deus Jacob adjutor ejus, spes ejus in Domino Deo ipsius:
6 der Himmel, Erde, Meer und alles, was darin, erschaffen! Er, der zu aller Zeit Gerechte,
qui fecit cælum et terram, mare, et omnia quæ in eis sunt.
7 verschafft den Unterdrückten Recht, gibt Brot den Hungernden. - Der Herr löst der Gefang'nen Not.
Qui custodit veritatem in sæculum; facit judicium injuriam patientibus; dat escam esurientibus. Dominus solvit compeditos;
8 Der Herr gibt Blinden Licht; der Herr hebt die Gebeugten auf; die Frommen liebt der Herr.
Dominus illuminat cæcos. Dominus erigit elisos; Dominus diligit justos.
9 Der Herr beschützt die Fremdlinge, erhält die Waisen und die Witwen; die Frevler aber läßt er irregehen.
Dominus custodit advenas, pupillum et viduam suscipiet, et vias peccatorum disperdet.
10 Der Herr wird ewig König sein, dein Gott durch alle Zeiten, Sion. Alleluja!
Regnabit Dominus in sæcula; Deus tuus, Sion, in generationem et generationem.

< Psalm 146 >