< Psalm 140 >

1 Auf den Siegverleiher, ein Lied von David. Befrei mich, Herr, von bösen Menschen! Behüt mich vor den ungerechten Leuten,
למנצח מזמור לדוד ב חלצני יהוה מאדם רע מאיש חמסים תנצרני
2 die in dem Herzen Böses sinnen, alltäglich Händel stiften,
אשר חשבו רעות בלב כל-יום יגורו מלחמות
3 die wie die Schlangen züngeln, und deren Rede Otterngift enthält! (Sela)
שננו לשונם כמו-נחש חמת עכשוב--תחת שפתימו סלה
4 Behüt mich, Herr, vor Frevlerhänden! Bewahre mich vor ungerechten Menschen, die mir ein Bein zu stellen suchen! -
שמרני יהוה מידי רשע-- מאיש חמסים תנצרני אשר חשבו לדחות פעמי
5 Mir legen Übermütige Schlingen, und Stricke legen sie als Netz den Pfad entlang; sie stellen Fallen für mich auf. (Sela)
טמנו גאים פח לי-- וחבלים פרשו רשת ליד-מעגל מקשים שתו-לי סלה
6 Ich aber sag zum Herrn: "Mein Gott bist Du. Vernimm mein lautes Flehen, Herr!"
אמרתי ליהוה אלי אתה האזינה יהוה קול תחנוני
7 Herr, Du mein Herr, Du meine mächtige Hilfe! Mein Haupt beschirme an dem Tag, da Waffen klirren!
יהוה אדני עז ישועתי סכתה לראשי ביום נשק
8 Erfüll nicht, Herr, der Frevler Wünsche! Laß ihren Anschlag, zu obsiegen, nicht gelingen! (Sela)
אל-תתן יהוה מאויי רשע זממו אל-תפק ירומו סלה
9 Auf meiner Gegner Haupt herniederfalle das Unheil, das sie selbst gerufen!
ראש מסבי-- עמל שפתימו יכסומו (יכסימו)
10 Hernieder falle Kohlenglut auf sie! Man lasse sie in Gruben stürzen, woraus sie nicht mehr sich erheben!
ימיטו (ימוטו) עליהם גחלים באש יפלם במהמרות בל-יקומו
11 Nicht halte sich im Lande der Verleumder auf! Den Mann des Frevels soll das Böse jähem Sturz entgegenjagen! -
איש לשון בל-יכון בארץ איש-חמס רע--יצודנו למדחפת
12 Ich weiß: Der Herr führt der Bedrückten Sache, den Rechtshandel der Armen.
ידעת (ידעתי)--כי-יעשה יהוה דין עני משפט אבינים
13 Die Frommen können Deinem Namen danken; vor Deinem Antlitz dürfen Redliche verweilen.
אך צדיקים יודו לשמך ישבו ישרים את-פניך

< Psalm 140 >