< Psalm 140 >

1 Auf den Siegverleiher, ein Lied von David. Befrei mich, Herr, von bösen Menschen! Behüt mich vor den ungerechten Leuten,
Unto the end, a psalm for David. Deliver me, O Lord, from the evil man: rescue me from the unjust man.
2 die in dem Herzen Böses sinnen, alltäglich Händel stiften,
Who have devised iniquities in their hearts: all the day long they designed battles.
3 die wie die Schlangen züngeln, und deren Rede Otterngift enthält! (Sela)
They have sharpened their tongues like a serpent: the venom of saps is under their lips.
4 Behüt mich, Herr, vor Frevlerhänden! Bewahre mich vor ungerechten Menschen, die mir ein Bein zu stellen suchen! -
Keep me, O Lord, from the hand of the wicked: and from unjust men deliver me. Who have proposed to supplant my steps.
5 Mir legen Übermütige Schlingen, und Stricke legen sie als Netz den Pfad entlang; sie stellen Fallen für mich auf. (Sela)
The proud have hidden a net for me. And they have stretched out cords for a snare: they have laid for me a stumblingblock by the wayside.
6 Ich aber sag zum Herrn: "Mein Gott bist Du. Vernimm mein lautes Flehen, Herr!"
I said to the Lord: Thou art my God: hear, O Lord, the voice of my supplication.
7 Herr, Du mein Herr, Du meine mächtige Hilfe! Mein Haupt beschirme an dem Tag, da Waffen klirren!
O Lord, Lord, the strength of my salvation: thou hast overshadowed my head in the day of battle.
8 Erfüll nicht, Herr, der Frevler Wünsche! Laß ihren Anschlag, zu obsiegen, nicht gelingen! (Sela)
Give me not up, O Lord, from my desire to the wicked: they have plotted against me; do not thou forsake me, lest they should triumph.
9 Auf meiner Gegner Haupt herniederfalle das Unheil, das sie selbst gerufen!
The head of them compassing me about: the labour of their lips shall overwhelm them.
10 Hernieder falle Kohlenglut auf sie! Man lasse sie in Gruben stürzen, woraus sie nicht mehr sich erheben!
Burning coals shall fall upon them; thou wilt cast them down into the fire: in miseries they shall not be able to stand.
11 Nicht halte sich im Lande der Verleumder auf! Den Mann des Frevels soll das Böse jähem Sturz entgegenjagen! -
A man full of tongue shall not be established in the earth: evil shall catch the unjust man unto destruction.
12 Ich weiß: Der Herr führt der Bedrückten Sache, den Rechtshandel der Armen.
I know that the Lord will do justice to the needy, and will revenge the poor.
13 Die Frommen können Deinem Namen danken; vor Deinem Antlitz dürfen Redliche verweilen.
But as for the just, they shall give glory to thy name: and the upright shall dwell with thy countenance.

< Psalm 140 >