< Psalm 137 >

1 An Babels Strömen sitzen wir, jedoch wir weinen, denken wir an Sion.
われらバビロンの河のほとりにすわり シオンをおもひいでて涙をながしぬ
2 Wir hängen in den Weidenbüschen die Harfen auf.
われらそのあたりの柳にわが琴をかけたり
3 Denn unsere Zwingherrn fordern Lieder dort von uns und heitre Klänge unsere Peiniger: "Ein Lied von Sion singet uns!"
そはわれらを虜にせしものわれらに歌をもとめたり 我儕をくるしむる者われらにおのれを歓ばせんとて シオンのうた一つうたへといへり
4 Wie könnten wir ein Lied dem Herrn zu Ehren in fremdem Lande singen? -
われら外邦にありていかでヱホバの歌をうたはんや
5 Vergeß ich dein, Jerusalem, verdorr mir meine Rechte!
エルサレムよもし我なんぢをわすれなばわが右の手にその巧をわすれしめたまへ
6 Die Zunge klebe mir am Gaumen, wenn ich nicht dein gedächte, wenn ich in größter Freude selbst das Los Jerusalems mir nicht zu Herzen nähme! -
もしわれ汝を思ひいでず もしわれヱルサレムをわがすべての歓喜の極となさずばわが舌をわが腭につかしめたまヘ
7 Gedenke, Herr, den Edomssöhnen den Tag Jerusalems, an dem sie riefen: "Zerstört, zerstört es gründlich!"
ヱホバよねがはくはヱルサレムの日にエドムの子輩がこれを掃除けその基までもはらひのぞけといへるを聖意にとめたまへ
8 Du Tochter Babels, du Verwüsterin! Heil dem, der dir vergilt, was du an uns verübt!
ほろぼさるべきバビロンの女よ なんぢがわれらに作しごとく汝にむくゆる人はさいはひなるべし
9 Heil dem, der deine Kindlein packt und an den Felsen schlägt!
なんぢの嬰兒をとりて岩のうへになげうつものは福ひなるべし

< Psalm 137 >