< Psalm 136 >

1 Dem Herrn sagt Dank! Denn er ist gut. Ja, ewig währet seine Huld.
Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir laipnīgs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
2 Dem Gott der Götter danket; denn ewig währet seine Huld!
Pateiciet tam dievu Dievam, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
3 Dem Herrn der Herren danket; denn ewig währet seine Huld!
Pateiciet tam kungu Kungam, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
4 Ihm, der allein nur große Wunder tut; denn ewig währet seine Huld!
Tam, kas vien lielus brīnumus dara, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
5 Ihm, der mit Einsicht schuf den Himmel; denn ewig währet seine Huld!
Kas debesis ar gudrību radījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
6 Ihm, der die Erde ausgebreitet auf den Wassern; denn ewig währet seine Huld!
Kas zemi pār ūdeņiem izplatījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
7 Ihm, der die großen Lichter schuf; denn ewig währet seine Huld!
Kas lielus spīdekļus darījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
8 Die Sonne als die Königin des Tages; denn ewig währet seine Huld!
Sauli, lai dienu valda, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
9 Als Nachtbeherrscher Mond und Sterne; denn ewig währet seine Huld!
Mēnesi un zvaigznes, lai nakti valda, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
10 Der die Ägypter schlug an ihren Erstgeborenen; denn ewig währet seine Huld!
Kas ēģiptiešiem viņu pirmdzimtos nokāvis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
11 Der Israel aus ihrer Mitte führte; denn ewig währet seine Huld!
Un Israēli no viņu vidus izvedis; jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
12 Mit starker Hand und ausgestrecktem Arme; denn ewig währet seine Huld!
Ar stipru roku un izstieptu elkoni, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
13 Ihm, der das Schilfmeer schnitt in Teile; denn ewig währet seine Huld!
Kas Niedras jūru pāršķīris, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
14 Der Israel durch seine Mitte führte; denn ewig währet seine Huld!
Un Israēli caur viņu cauri izvedis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
15 Der Pharao und seine Macht ins Schilfmeer stürzte; denn ewig währet seine Huld!
Un Faraonu ar viņa karaspēku iegāzis Niedras jūrā, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
16 Der seines Volkes Führer durch die Wüste war; denn ewig währet seine Huld!
Kas savus ļaudis pa tuksnesi vadījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
17 Der große Könige erschlug; denn ewig währet seine Huld!
Kas lielus ķēniņus kāvis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
18 Der starken Königen das Leben nahm; denn ewig währet seine Huld!
Un nokāvis varenus ķēniņus, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
19 Den Amoriterkönig Sichon; denn ewig währet seine Huld!
Sihonu, Āmoriešu ķēniņu, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
20 Und Og, den Basankönig; denn ewig währet seine Huld!
Un Ogu, Basanas ķēniņu, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
21 Und der ihr Land zum ewigen Besitze machte; denn ewig währet seine Huld!
Un devis viņu zemi par mantību, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
22 Zum ewigen Besitz für seinen Diener Israel; denn ewig währet seine Huld!
Par mantību Israēlim, savam kalpam, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
23 Der unsere Erniedrigung uns hoch anschrieb; denn ewig währet seine Huld!
Kas mūs pieminējis mūsu bēdās, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
24 Der uns von unseren Bedrängern rettete; denn ewig währet seine Huld!
Un mūs izrāvis no mūsu spaidītājiem, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
25 Der allem Fleische Speise gibt; denn ewig währet seine Huld!
Kas visai miesai dod barību, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
26 Dem Himmelsgott sagt Dank! Denn ewig währet seine Huld!
Pateiciet Dievam debesīs, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.

< Psalm 136 >