< Psalm 135 >

1 Alleluja! Lobpreist des Herren Namen! Lobpreist ihn ihr, des Herren Diener,
Dicsérjétek az Urat! Dicsérjétek az Úrnak nevét, dicsérjétek szolgái az Úrnak!
2 die ihr im Haus des Herren weilet, in unseres Gotteshauses Höfen!
A kik álltok az Úrnak házában, Istenünk házának pitvaraiban.
3 Singt Alleluja! Denn der Herr ist gut. Singt seinem Namen! Er ist liebreich,
Dicsérjétek az Urat, mert jó az Úr; zengjétek nevét, mert gyönyörűséges!
4 hat doch der Herr sich Jakob auserkoren, zu seinem Eigentum sich Israel. -
Mert kiválasztá magának az Úr Jákóbot, Izráelt a saját örökségéül.
5 Ich weiß, der Herr ist so gewaltig, daß unser Herr die Götter alle überragt.
Én bizony tudom, hogy nagy az Úr, és a mi Urunk minden istennél különb.
6 Der Herr tut, was er will, im Himmel und auf Erden, im Meer und in den Tiefen all.
Mind megteszi az Úr, a mit akar: az egekben és a földön, a vizekben és minden mélységben.
7 Der Du heraufführst Wolken von der Erde Ende und Blitze für den Regen bildest, der Du den Wind aus seinen Kammern lässest,
Felemeli a felhőket a földnek széléről; villámlást készít, hogy eső legyen, s szelet hoz elő tárházaiból.
8 der Du die Erstgeburt Ägyptens schlugest, vom Menschen bis zum Vieh,
A ki megverte Égyiptom elsőszülötteit, az emberétől a baroméig.
9 und in Ägypten wunderbare Zeichen an Pharao und allen seinen Knechten tatest
Jeleket és csodákat küldött rád, oh Égyiptom, Faraóra és összes szolgáira.
10 und große Völker niederschlugst und starke Könige vertilgtest,
A ki megvert sok népet, és megölt erős királyokat:
11 den Amoriterkönig Sichon, den Basankönig Og und alle Reiche Kanaans
Szíhont, az Emoreusok királyát, meg Ógot, a Básán királyát, és Kanaánnak minden királyát.
12 und deren Land zum ewigen Besitze machtest, zum ewigen Besitze Deines Volkes Israel.
És odaadta földüket örökségül; örökségül saját népének, Izráelnek.
13 Dein Name ist auf ewig "Herr", für alle Zeiten wirst Du "Herr" genannt. -
Uram! Örökkévaló a te neved; nemzedékről nemzedékre emlegetnek téged.
14 Der Herr schafft seinem Volke Recht, erbarmt sich seiner Diener.
Mert birája az Úr az ő népének, és könyörületes az ő szolgái iránt.
15 Der Heiden Götzen sind von Gold und Silber, der Menschenhände Werk.
A pogányok bálványai ezüst és arany, emberi kezek alkotásai.
16 Sie haben einen Mund und reden nicht und Augen, doch sie sehen nicht.
Szájok van, de nem beszélnek, szemeik vannak, de nem látnak;
17 Nicht hören sie mit ihren Ohren; kein Odem ist in ihrem Mund.
Füleik vannak, de nem hallanak, és lehellet sincsen szájokban!
18 Wie sie, so sollen werden, die sie machen, und so, wer sich auf sie verläßt! -
Hasonlók lesznek hozzájuk alkotóik is, és mindazok, a kik bíznak bennök.
19 Lobpreis den Herrn, Haus Israel! Du Aaronshaus, Lobpreis den Herrn!
Izráel háznépe: áldjátok az Urat! Áronnak háznépe: áldjátok az Urat!
20 Du Levis Haus, Lobpreis den Herrn! Die ihr den Herrn fürchtet, preist den Herrn!
Lévinek háznépe: áldjátok az Urat! Kik félik az Urat: áldjátok az Urat!
21 Gepriesen sei der Herr von Sion aus, der thronet zu Jerusalem! Alleluja!
Áldott az Úr a Sionon, a ki Jeruzsálemben lakozik! Dicsérjétek az Urat!

< Psalm 135 >