< Psalm 132 >

1 Ein Stufenlied. - Sei, Herr, zugunsten Davids eingedenk all dessen, was er gesprochen,
A Song of Degrees. Lord, remember David, and all his meekness:
2 wie er dem Herrn geschworen, dem Starken Jakobs hat gelobt:
how he sware to the Lord, [and] vowed to the God of Jacob, [saying],
3 "Ich gehe nimmer in mein Wohngezelt, besteige nicht mein Ruhebett,
I will not go into the tabernacle of my house; I will not go up to the couch of my bed;
4 Versage meinen Augen Schlaf und Schlummer meinen Augenwimpern,
I will not give sleep to mine eyes, nor slumber to mine eyelids, nor rest to my temples,
5 bis daß ich eine Stätte finde für den Herrn, für Jakobs Starken eine Wohnung." -
until I find a place for the Lord, a tabernacle for the God of Jacob.
6 Nun hörten wir davon zu Ephrat und fanden sie im Waldgefilde.
Behold, we heard of it in Ephratha; we found it in the fields of the wood.
7 "Zu seiner Wohnung laßt uns gehen, vor seiner Füße Schemel niederfallen!"
Let us enter into his tabernacles: let us worship at the place where his feet stood.
8 Auf, Herr, zu Deiner Ruhestätte, Du und die Lade Deiner Herrscherwürde!
Arise, O Lord, into your rest; you, and the ark of your holiness.
9 Mit Heil laß Deine Priester sich bekleiden, und Deine Frommen mögen jubeln! -
Your priests shall clothe themselves with righteousness; and your saints shall exult.
10 Um David, Deines Dieners willen, weis nicht zurück, den Du gesalbt!"
For the sake of your servant David turn not away the face of your anointed.
11 Der Herr schwur David Dauer zu. Er geht davon nicht ab. "Auf deinen Thron erheb ich einen von deiner Leibesfrucht.
The Lord sware [in] truth to David, and he will not annul it, [saying], Of the fruit of your body will I set [a king] upon your throne.
12 Bewahren deine Söhne meinen Bund und meine Zeugnisse, wie ich sie lehre, dann dürfen ihre Söhne allezeit auf deinem Throne sitzen!" -
If your children will deep my covenant, and these my testimonies which I shall teach them, their children also shall sit upon your throne for ever.
13 Der Herr hat Sion sich erkoren, zum Wohnsitz sich ersehen:
For the Lord has elected Sion, he has chosen her for a habitation for himself, [saying],
14 "Das sei in Ewigkeit mein Ruhesitz, ich throne hier; denn hier gefällt es mir.
This is my rest for ever: here will I dwell; for I have chosen it.
15 Ich segne seine Jugend und gebe seinen Armen Brot in Fülle.
I will surely bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
16 Mit Heil bekleid ich seine Priester, und frohe Lust sei seiner Frommen Teil!
I will clothe her priests with salvation; and her saints shall greatly exult.
17 Ich lasse Davids Macht ersprossen, dem richt ich eine Leuchte her, den ich gesalbt.
There will I cause to spring up a horn to David: I have prepared a lamp for mine anointed.
18 In Schande hüll ich seine Feinde, dieweil auf ihm ein Diadem erglänzt."
His enemies will I clothe with a shame; but upon himself shall my holiness flourish.

< Psalm 132 >