< Psalm 132 >

1 Ein Stufenlied. - Sei, Herr, zugunsten Davids eingedenk all dessen, was er gesprochen,
Песен на възкачванията. Помни, Господи, заради Давида, Всичките му скърби,
2 wie er dem Herrn geschworen, dem Starken Jakobs hat gelobt:
Как се кле на Господа, И се обрече на Силния Яковов, като каза:
3 "Ich gehe nimmer in mein Wohngezelt, besteige nicht mein Ruhebett,
Непременно няма да вляза в шатъра на къщата си, Нито ще се кача на постланото си легло,
4 Versage meinen Augen Schlaf und Schlummer meinen Augenwimpern,
Няма да дам сън на очите си, Или дрямка на клепачите си,
5 bis daß ich eine Stätte finde für den Herrn, für Jakobs Starken eine Wohnung." -
Докато не намеря място за Господа, Обиталище за Силния Яковов.
6 Nun hörten wir davon zu Ephrat und fanden sie im Waldgefilde.
Ето, ние чухме, че той бил в Ефрата; Намерихме го в полетата на Яара.
7 "Zu seiner Wohnung laßt uns gehen, vor seiner Füße Schemel niederfallen!"
Нека влезем в скинията Му, Нека се поклоним при подножието Му.
8 Auf, Herr, zu Deiner Ruhestätte, Du und die Lade Deiner Herrscherwürde!
Стани, Господи, и влез в покоя Си. Ти и ковчега на Твоята сила;
9 Mit Heil laß Deine Priester sich bekleiden, und Deine Frommen mögen jubeln! -
Свещениците Ти да бъдат облечени с правда, И светиите Ти нека викат радостно.
10 Um David, Deines Dieners willen, weis nicht zurück, den Du gesalbt!"
Заради слугата Си Давида Недей отблъсква лицето на помазаника Си.
11 Der Herr schwur David Dauer zu. Er geht davon nicht ab. "Auf deinen Thron erheb ich einen von deiner Leibesfrucht.
Господ се кле с вярност на Давида, - И няма да пристъпи думата Си, - Казвайки: От рожбата на тялото ти Ще сложа на престола ти.
12 Bewahren deine Söhne meinen Bund und meine Zeugnisse, wie ich sie lehre, dann dürfen ihre Söhne allezeit auf deinem Throne sitzen!" -
Ако чадата ти опазят Моя завет И Моите свидетелства, на които ще ги науча, То и техните чада ще седят за винаги на престола ти.
13 Der Herr hat Sion sich erkoren, zum Wohnsitz sich ersehen:
Защото Господ избра Сиона, Благоволи да обитава в него.
14 "Das sei in Ewigkeit mein Ruhesitz, ich throne hier; denn hier gefällt es mir.
Това, каза Той, Ми е покой до века: Тук ще обитавам, защото го пожелах.
15 Ich segne seine Jugend und gebe seinen Armen Brot in Fülle.
Ще благоволя изобилно храната му! Сиромасите му ще наситя с хляб.
16 Mit Heil bekleid ich seine Priester, und frohe Lust sei seiner Frommen Teil!
Ще облека и свещениците му със спасение; И светиите му ще възклицават от радост.
17 Ich lasse Davids Macht ersprossen, dem richt ich eine Leuchte her, den ich gesalbt.
Там ще направя да изникне рог от Давида; Приготвих светилник за помазаника Си.
18 In Schande hüll ich seine Feinde, dieweil auf ihm ein Diadem erglänzt."
Неприятелят му ще облека със срам; А на него ще блещи короната.

< Psalm 132 >