< Psalm 129 >

1 Ein Stufenlied. - Sie haben mich schon oft von Jugend an bedrängt." So spreche Israel!
Veisu korkeimmassa Kuorissa. He ovat usein minua ahdistaneet, hamasta nuoruudestani, sanokaan nyt Israel;
2 "Schon oft von Jugend an bedrängt, jedoch nicht überwältigt.
He ovat usein minua ahdistaneet, hamasta nuoruudestani; mutta ei he minua voittaneet.
3 Mit meinem Rücken pflügten sie und dehnten ihre Ackerfelder in die Weite.
Kyntäjät ovat minun selkäni päällä kyntäneet, ja vakonsa pitkäksi vetäneet.
4 Der Herr jedoch, gerecht, zerhaut der Frevler Stränge."
Herra, joka vanhurskas on, on jumalattomain köydet katkonut.
5 In Schande sollen weichen all die Hasser Sions.
Tulkoon häpiään ja kääntyköön takaperin kaikki, jotka Zionia vihaavat.
6 Sie seien wie das Gras auf Dächern, das vor dem Blühen schon verdorrt!
Olkoon niinkuin ruoho kattojen päällä, joka kuivettuu ennen kuin se reväistään ylös,
7 Der Schnitter füllt nicht seine Hand damit, nicht seinen Schoß der Garbenbinder.
Joista niittäjä ei kättänsä täytä, eikä lyhteensitoja syliänsä;
8 Und keiner der Vorübergehenden ruft: "Des Herren Segen über euch! Wir grüßen euch im Namen des Herrn."
Eikä yksikään ohitsekäypä sano: olkoon Herran siunaus teidän päällänne: me siunaamme teitä Herran nimeen.

< Psalm 129 >