< Psalm 126 >

1 Ein Stufenlied. - Wenn die Gefangenen der Herr zurück nach Sion führt, dann wird es uns, als träumten wir.
Cántico gradual. CUANDO Jehová hiciere tornar la cautividad de Sión, seremos como los que sueñan.
2 Voll Lachen ist dann unser Mund und voll Frohlocken unsre Zunge. Dann sagt man bei den Heiden: "Gar Großes wirkt der Herr an diesen."
Entonces nuestra boca se henchirá de risa, y nuestra lengua de alabanza; entonces dirán entre las gentes: Grandes cosas ha hecho Jehová con éstos.
3 Ja, Großes wirkt der Herr an uns; wir sind so fröhlich.
Grandes cosas ha hecho Jehová con nosotros; estaremos alegres.
4 Laß unsere Heimkehr, Herr, geschehen, den Flüssen in dem Südland gleich!
Haz volver nuestra cautividad, oh Jehová, como los arroyos en el austro.
5 Mit Tränen wird gesät; geerntet wird mit Jubel.
Los que sembraron con lágrimas, con regocijo segarán.
6 Wer Samen trägt im Sack, geht hin und weint; der Garbenträger kommt und jauchzt.
Irá andando y llorando el que lleva la preciosa simiente; [mas] volverá á venir con regocijo, trayendo sus gavillas.

< Psalm 126 >