< Psalm 126 >

1 Ein Stufenlied. - Wenn die Gefangenen der Herr zurück nach Sion führt, dann wird es uns, als träumten wir.
ヱホバ、シオンの俘囚をかへしたまひし時 われらは夢みるもののごとくなりき
2 Voll Lachen ist dann unser Mund und voll Frohlocken unsre Zunge. Dann sagt man bei den Heiden: "Gar Großes wirkt der Herr an diesen."
そのとき笑はわれらの口にみち歌はわれらの舌にみてり ヱホバかれらのために大なることを作たまへりといへる者もろもろの國のなかにありき
3 Ja, Großes wirkt der Herr an uns; wir sind so fröhlich.
ヱホバわれらのために大なることをなしたまひたれば我儕はたのしめり
4 Laß unsere Heimkehr, Herr, geschehen, den Flüssen in dem Südland gleich!
ヱホバよ願くはわれらの俘囚をみなみの川のごとくに歸したまへ
5 Mit Tränen wird gesät; geerntet wird mit Jubel.
涙とともに播くものは歡喜とともに穫らん
6 Wer Samen trägt im Sack, geht hin und weint; der Garbenträger kommt und jauchzt.
その人は種をたづさへ涙をながしていでゆけど禾束をたづさへ喜びてかへりきたらん

< Psalm 126 >