< Psalm 126 >

1 Ein Stufenlied. - Wenn die Gefangenen der Herr zurück nach Sion führt, dann wird es uns, als träumten wir.
A Song of degrees. When Jehovah turned the captivity of Zion, we were like them that dream.
2 Voll Lachen ist dann unser Mund und voll Frohlocken unsre Zunge. Dann sagt man bei den Heiden: "Gar Großes wirkt der Herr an diesen."
Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with rejoicing: then said they among the nations, Jehovah hath done great things for them.
3 Ja, Großes wirkt der Herr an uns; wir sind so fröhlich.
Jehovah hath done great things for us; [and] we are joyful.
4 Laß unsere Heimkehr, Herr, geschehen, den Flüssen in dem Südland gleich!
Turn our captivity, O Jehovah, as the streams in the south.
5 Mit Tränen wird gesät; geerntet wird mit Jubel.
They that sow in tears shall reap with rejoicing:
6 Wer Samen trägt im Sack, geht hin und weint; der Garbenträger kommt und jauchzt.
He goeth forth and weepeth, bearing seed for scattering; he cometh again with rejoicing, bearing his sheaves.

< Psalm 126 >