< Psalm 123 >

1 Ein Stufenlied. - Zu Dir erheb ich meine Augen, der Du im Himmel thronst.
Pieśń stopni. Do ciebie oczy moje podnoszę, który mieszkasz w niebie.
2 Sieh! Wie der Sklaven Blick auf ihrer Herren Hand gerichtet, und wie auf ihrer Herrin Hand der Sklavin Auge ruht, so blicken unsere Augen hin auf unsere Gott und Herrn, bis daß er unser sich erbarmt.
Oto jako oczy sług pilnują rąk panów swych, i jako oczy dziewki pilnują ręki pani swej, tak oczy nasze poglądają na Pana, Boga naszego, aż się zmiłuje nad nami.
3 Herr! Sei uns gnädig, gnädig! Denn der Verachtung sind wir übersatt.
Zmiłuj się nad nami, Panie, zmiłuj się nad nami; bośmy bardzo nasyceni wzgardą.
4 Des Spottes der Behäbigen ist unsere Seele übersatt, der Schmach der Übermütigen.
Bardzo jest nasycona dusza nasza pośmiewiskiem bezbożnych, i wzgardą pysznych.

< Psalm 123 >