< Psalm 12 >

1 Auf den Siegesspender, ein Gesang, ein Lied, von David. Zu Hilfe, Herr! Die Frommen sind dahin; die treuen Seelen sind verschwunden aus der Menschen Mitte.
To the chief Musician upon Sheminith, A Psalm of David. Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.
2 Mit seinem Nächsten redet jeder falsch und doppelsinnig reden sie in heuchlerischer Sprache. -
They speak vanity every one with his neighbour: [with] flattering lips [and] with a double heart do they speak.
3 Der Herr vertilge all die glatten Lippen und jede Zunge, die vermessen spricht:
The LORD shall cut off all flattering lips, [and] the tongue that speaketh proud things:
4 "Durch unsere Zunge sind wir stark! Wenn unser Mund uns Beistand ist, wer meistert uns?"
Who have said, With our tongue will we prevail; our lips [are] our own: who [is] lord over us?
5 "Ob Elender Bedrückung, ob der Jammerklage Armer ich mich erhebe", spricht der Herr, "Heil bring ich dem, der es begehrt."
For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set [him] in safety [from him that] puffeth at him.
6 Lautere Worte sind des Herren Worte, ein Silber, gut geläutert, von der Erde siebenfach gereinigt. -
The words of the LORD [are] pure words: [as] silver tried in a furnace of earth, purified seven times.
7 Du, Herr: mögst Du sie haltenund ewig uns vor dem Gelichter schützen!
Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.
8 Die Frevler sollen betteln gehen, der Menschenkinder niedrigste erhöhet werden!
The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted.

< Psalm 12 >