< Psalm 116 >

1 Weil auf mein Rufen hört der Herr, hab ich die Stunden meiner Andacht lieb;
Юбеск пе Домнул, кэч Ел ауде гласул меу, черериле меле.
2 er neigt sein Ohr zu mir, sooft ich rufe.
Да, Ел Шь-а плекат урекя спре мине, де ачея-Л вой кема тоатэ вяца мя.
3 Umfangen mich des Todes Bande, und überkommt mich Höllenangst, und komme ich in Not und Jammer, (Sheol h7585)
Мэ ынфэшурасерэ легэтуриле морций ши м-апукасерэ судориле мормынтулуй; ерам прадэ неказулуй ши дурерий. (Sheol h7585)
4 dann rufe ich des Herren Namen an; "Ach, rette, Herr, mein Leben!"
Дар ам кемат Нумеле Домнулуй ши ам зис: „Доамне, мынтуеште-мь суфлетул!”
5 Der Herr ist gnädig und ist mild; erbarmungsvoll ist unser Gott.
Домнул есте милостив ши дрепт ши Думнезеул ностру есте плин де ындураре.
6 Einfältige beschützt der Herr; bin ich unwürdig schon, so hilft er dennoch mir.
Домнул пэзеште пе чей фэрэ рэутате: ерам ненорочит де тот, дар Ел м-а мынтуит.
7 Zu deiner Ruhestätte, meine Seele, wende dich! Der Herr tut dir ja Gutes unverdient.
Ынтоарче-те, суфлете, ла одихна та, кэч Домнул ць-а фэкут бине!
8 Du wahrst mein Leben vor dem Tode, mein Auge vor den Tränen und meine Füße vor dem Straucheln.
Да, Ту мь-ай избэвит суфлетул де ла моарте, окий дин лакримь ши пичоареле де кэдере.
9 So kann ich wandeln vor dem Herrn im Lande der Lebendigen.
Вой умбла ынаинтя Домнулуй, пе пэмынтул челор вий.
10 Ich kann's bestätigen, was ich jetzt sage: Ich war so tief gebeugt.
Авям дрептате кынд зичям: „Сунт фоарте ненорочит!”
11 Ich sprach in meiner Angst: "Die Menschenkinder trügen all."
Ын нелиништя мя, зичям: „Орьче ом есте ыншелэтор.”
12 Wie kann ich jetzt dem Herrn vergelten all das, was er an mir getan?
Кум вой рэсплэти Домнулуй тоате бинефачериле Луй фацэ де мине?
13 Des Heiles Kelch ergreife ich; des Herren Ruhm verkünde ich. -
Вой ынэлца пахарул избэвирилор ши вой кема Нумеле Домнулуй;
14 Was ich dem Herrn gelobt, das löse ich jetzt ein vor seinem ganzen Volke.
ымь вой ымплини журуинцеле фэкуте Домнулуй, ын фаца ынтрегулуй Сэу попор.
15 Bedeutungsvoll ist in des Herren Augen, wenn's um das Sterben seiner Frommen geht. -
Скумпэ есте ынаинтя Домнулуй моартя челор юбиць де Ел.
16 Ach, Herr, ich bin Dein Knecht; ich bin Dein Knecht, von Deiner Magd geboren. Wenn Du jetzt meine Bande lösest,
Аскултэ-мэ, Доамне, кэч сунт робул Тэу: робул Тэу, фиул роабей Тале, ши Ту мь-ай десфэкут легэтуриле!
17 dann bringe ich Dir Dankesopfer dar und künde so des Herren Ruhm. -
Ыць вой адуче о жертфэ де мулцумире ши вой кема Нумеле Домнулуй;
18 Was ich dem Herrn gelobt, das löse ich jetzt ein vor seinem ganzen Volke,
ымь вой ымплини журуинцеле фэкуте Домнулуй ын фаца ынтрегулуй Сэу попор,
19 im Haus des Herrn in seinen Höfen, Jerusalem, in deiner Mitte. Alleluja!
ын курциле Касей Домнулуй, ын мижлокул тэу, Иерусалиме! Лэудаць пе Домнул!

< Psalm 116 >