< Psalm 116 >

1 Weil auf mein Rufen hört der Herr, hab ich die Stunden meiner Andacht lieb;
I have loved, because Jehovah heareth My voice, my supplication,
2 er neigt sein Ohr zu mir, sooft ich rufe.
Because He hath inclined His ear to me, And during my days I call.
3 Umfangen mich des Todes Bande, und überkommt mich Höllenangst, und komme ich in Not und Jammer, (Sheol h7585)
Compassed me have cords of death, And straits of Sheol have found me, Distress and sorrow I find. (Sheol h7585)
4 dann rufe ich des Herren Namen an; "Ach, rette, Herr, mein Leben!"
And in the name of Jehovah I call: I pray Thee, O Jehovah, deliver my soul,
5 Der Herr ist gnädig und ist mild; erbarmungsvoll ist unser Gott.
Gracious [is] Jehovah, and righteous, Yea, our God [is] merciful,
6 Einfältige beschützt der Herr; bin ich unwürdig schon, so hilft er dennoch mir.
A preserver of the simple [is] Jehovah, I was low, and to me He giveth salvation.
7 Zu deiner Ruhestätte, meine Seele, wende dich! Der Herr tut dir ja Gutes unverdient.
Turn back, O my soul, to thy rest, For Jehovah hath conferred benefits on thee.
8 Du wahrst mein Leben vor dem Tode, mein Auge vor den Tränen und meine Füße vor dem Straucheln.
For Thou hast delivered my soul from death, My eyes from tears, my feet from overthrowing.
9 So kann ich wandeln vor dem Herrn im Lande der Lebendigen.
I walk habitually before Jehovah In the lands of the living.
10 Ich kann's bestätigen, was ich jetzt sage: Ich war so tief gebeugt.
I have believed, for I speak, I — I have been afflicted greatly.
11 Ich sprach in meiner Angst: "Die Menschenkinder trügen all."
I said in my haste, 'Every man [is] a liar.'
12 Wie kann ich jetzt dem Herrn vergelten all das, was er an mir getan?
What do I return to Jehovah? All His benefits [are] upon me.
13 Des Heiles Kelch ergreife ich; des Herren Ruhm verkünde ich. -
The cup of salvation I lift up, And in the name of Jehovah I call.
14 Was ich dem Herrn gelobt, das löse ich jetzt ein vor seinem ganzen Volke.
My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people.
15 Bedeutungsvoll ist in des Herren Augen, wenn's um das Sterben seiner Frommen geht. -
Precious in the eyes of Jehovah [is] the death for His saints.
16 Ach, Herr, ich bin Dein Knecht; ich bin Dein Knecht, von Deiner Magd geboren. Wenn Du jetzt meine Bande lösest,
Cause [it] to come, O Jehovah, for I [am] Thy servant. I [am] Thy servant, son of Thy handmaid, Thou hast opened my bonds.
17 dann bringe ich Dir Dankesopfer dar und künde so des Herren Ruhm. -
To Thee I sacrifice a sacrifice of thanks, And in the name of Jehovah I call.
18 Was ich dem Herrn gelobt, das löse ich jetzt ein vor seinem ganzen Volke,
My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people,
19 im Haus des Herrn in seinen Höfen, Jerusalem, in deiner Mitte. Alleluja!
In the courts of the house of Jehovah, In thy midst, O Jerusalem, praise ye Jah!

< Psalm 116 >