< Psalm 115 >

1 Nicht uns, nicht uns, nein, Deinem Namen gib die Ehre, Herr, und Deiner Huld und Deiner Treue!
Nie nam, Panie! nie nam, ale imieniowi twemu daj chwałę dla miłosierdzia twego, i dla prawdy twojej.
2 Was sollten schon die Heiden sagen: "Wo ist ihr Gott?"
Czemuż mają mówić poganie: Gdzież teraz jest Bóg ich?
3 Im Himmel ist er, unser Gott, der alles, was er will, vollbringt. -
Wszakże Bóg nasz jest na niebie, czyniąc wszystko, co mu się podoba.
4 Doch ihre Götzen sind von Gold und Silber, ein Werk von Menschenhänden.
Ale bałwany ich są srebro i złoto, robota rąk ludzkich.
5 Sie haben einen Mund und reden nicht; Sie haben Augen, doch sie sehen nicht.
Usta mają, a nie mówią; oczy mają, a nie widzą.
6 Nicht hören sie mit ihren Ohren; nicht riechen sie mit ihrer Nase.
Uszy mają, a nie słyszą; nozdrze mają, a nie wonieją.
7 Nicht tasten sie mit ihren Händen; nicht gehen sie mit ihren Füßen; sie bringen keinen Laut aus ihrer Kehle.
Ręce mają, a nie macają; nogi mają, a nie chodzą, ani wołają gardłem swojem.
8 Wie sie, so werden ihre Schöpfer und alle, die auf sie vertrauen. -
Niech im podobni będą, którzy je czynią, i wszyscy, którzy w nich ufają.
9 Hat aber Israel fest auf den Herrn gebaut, dann ist er ihm ein Schutz und Schild.
Izraelu! ufaj w Panu; bo on jest pomocnikiem ich i tarczą ich.
10 Baut Aarons Haus fest auf den Herrn, dann ist er ihnen Schutz und Schild.
Domie Aaronowy! ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem, i tarczą ich.
11 Und bauen, die den Herren fürchten, auf den Herrn, dann ist er ihnen Schutz und Schild.
Którzy się boicie Pana, ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem i tarczą ich.
12 So segne unsern Fortbestand der Herr! Er segne das Haus Israel! Er segne Aarons Haus!
Pan będzie pamiętał na nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraelskiemu, będzie błogosławił domowi Aaronowemu.
13 Er segne, die den Herren fürchten, die Kleinen mit den Großen!
Będzie błogosławił tym, którzy się boją Pana, małym i wielkim.
14 Der Herr vermehre euch, euch selbst und eure Kinder!
Rozmnoży was Pan, was i synów waszych.
15 So seid gesegnet von dem Herrn, dem Schöpfer Himmels und der Erde! -
Błogosławieniście wy od Pana, który stworzył niebo i ziemię.
16 Der Himmel ist ein Himmel für den Herrn; die Erde nur gibt er den Menschenkindern.
Niebiosa są niebiosa Pańskie; ale ziemię dał synom ludzkim.
17 Die Toten loben nicht den Herrn, nicht die ins stille Reich Gesunkenen.
Umarli nie będą chwalili Pana, ani kto z tych, co zstępują do miejsca milczenia.
18 Dagegen wollen wir den Herrn lobpreisen von nun an bis in Ewigkeit. Alleluja!
Ale my będziemy błogosławili Panu, odtąd aż na wieki. Halleluja.

< Psalm 115 >