< Psalm 115 >

1 Nicht uns, nicht uns, nein, Deinem Namen gib die Ehre, Herr, und Deiner Huld und Deiner Treue!
ヱホバよ榮光をわれらに歸するなかれ われらに歸するなかれ なんぢのあはれみと汝のまこととの故によりてただ名にのみ歸したまへ
2 Was sollten schon die Heiden sagen: "Wo ist ihr Gott?"
もろもろの國人はいかなればいふ 今かれらの神はいづくにありやと
3 Im Himmel ist er, unser Gott, der alles, was er will, vollbringt. -
然どわれらの神は天にいます 神はみこころのままにすべての事をおこなひ給へり
4 Doch ihre Götzen sind von Gold und Silber, ein Werk von Menschenhänden.
かれらの偶像はしろかねと金にして人の手のわざなり
5 Sie haben einen Mund und reden nicht; Sie haben Augen, doch sie sehen nicht.
その偶像は口あれどいはず目あれどみず
6 Nicht hören sie mit ihren Ohren; nicht riechen sie mit ihrer Nase.
耳あれどきかず鼻あれどかがず
7 Nicht tasten sie mit ihren Händen; nicht gehen sie mit ihren Füßen; sie bringen keinen Laut aus ihrer Kehle.
手あれどとらず脚あれどあゆまず喉より聲をいだすことなし
8 Wie sie, so werden ihre Schöpfer und alle, die auf sie vertrauen. -
此をつくる者とこれに依賴むものとは皆これにひとしからん
9 Hat aber Israel fest auf den Herrn gebaut, dann ist er ihm ein Schutz und Schild.
イスラエルよなんぢヱホバに依賴め ヱホバはかれらの助かれらの盾なり
10 Baut Aarons Haus fest auf den Herrn, dann ist er ihnen Schutz und Schild.
アロンの家よなんぢらヱホバによりたのめ ヱホバはかれらの助かれらの盾なり
11 Und bauen, die den Herren fürchten, auf den Herrn, dann ist er ihnen Schutz und Schild.
ヱホバを畏るるものよヱホバに依賴め ヱホバはかれらの助かれらの盾なり
12 So segne unsern Fortbestand der Herr! Er segne das Haus Israel! Er segne Aarons Haus!
ヱホバは我儕をみこころに記たまへり われらを惠みイスラエルの家をめぐみアロンのいへをめぐみ
13 Er segne, die den Herren fürchten, die Kleinen mit den Großen!
また小なるも大なるもヱホバをおそるる者をめぐみたまはん
14 Der Herr vermehre euch, euch selbst und eure Kinder!
願くはヱホバなんぢらを増加へ なんぢらとなんぢらの子孫とをましくはへ給はんことを
15 So seid gesegnet von dem Herrn, dem Schöpfer Himmels und der Erde! -
なんぢらは天地をつくりたまへるヱホバに惠まるる者なり
16 Der Himmel ist ein Himmel für den Herrn; die Erde nur gibt er den Menschenkindern.
天はヱホバの天なり されど地は人の子にあたへたまへり
17 Die Toten loben nicht den Herrn, nicht die ins stille Reich Gesunkenen.
死人も幽寂ところに下れるものもヤハを讃稱ふることなし
18 Dagegen wollen wir den Herrn lobpreisen von nun an bis in Ewigkeit. Alleluja!
然どわれらは今より永遠にいたるまでヱホバを讃まつらむ 汝等ヱホバをほめたたへよ

< Psalm 115 >