< Psalm 115 >

1 Nicht uns, nicht uns, nein, Deinem Namen gib die Ehre, Herr, und Deiner Huld und Deiner Treue!
Non a noi, Signore, non a noi, ma al tuo nome dà gloria, per la tua fedeltà, per la tua grazia.
2 Was sollten schon die Heiden sagen: "Wo ist ihr Gott?"
Perché i popoli dovrebbero dire: «Dov'è il loro Dio?».
3 Im Himmel ist er, unser Gott, der alles, was er will, vollbringt. -
Il nostro Dio è nei cieli, egli opera tutto ciò che vuole.
4 Doch ihre Götzen sind von Gold und Silber, ein Werk von Menschenhänden.
Gli idoli delle genti sono argento e oro, opera delle mani dell'uomo.
5 Sie haben einen Mund und reden nicht; Sie haben Augen, doch sie sehen nicht.
Hanno bocca e non parlano, hanno occhi e non vedono,
6 Nicht hören sie mit ihren Ohren; nicht riechen sie mit ihrer Nase.
hanno orecchi e non odono, hanno narici e non odorano.
7 Nicht tasten sie mit ihren Händen; nicht gehen sie mit ihren Füßen; sie bringen keinen Laut aus ihrer Kehle.
Hanno mani e non palpano, hanno piedi e non camminano; dalla gola non emettono suoni.
8 Wie sie, so werden ihre Schöpfer und alle, die auf sie vertrauen. -
Sia come loro chi li fabbrica e chiunque in essi confida.
9 Hat aber Israel fest auf den Herrn gebaut, dann ist er ihm ein Schutz und Schild.
Israele confida nel Signore: egli è loro aiuto e loro scudo.
10 Baut Aarons Haus fest auf den Herrn, dann ist er ihnen Schutz und Schild.
Confida nel Signore la casa di Aronne: egli è loro aiuto e loro scudo.
11 Und bauen, die den Herren fürchten, auf den Herrn, dann ist er ihnen Schutz und Schild.
Confida nel Signore, chiunque lo teme: egli è loro aiuto e loro scudo.
12 So segne unsern Fortbestand der Herr! Er segne das Haus Israel! Er segne Aarons Haus!
Il Signore si ricorda di noi, ci benedice: benedice la casa d'Israele, benedice la casa di Aronne.
13 Er segne, die den Herren fürchten, die Kleinen mit den Großen!
Il Signore benedice quelli che lo temono, benedice i piccoli e i grandi.
14 Der Herr vermehre euch, euch selbst und eure Kinder!
Vi renda fecondi il Signore, voi e i vostri figli.
15 So seid gesegnet von dem Herrn, dem Schöpfer Himmels und der Erde! -
Siate benedetti dal Signore che ha fatto cielo e terra.
16 Der Himmel ist ein Himmel für den Herrn; die Erde nur gibt er den Menschenkindern.
I cieli sono i cieli del Signore, ma ha dato la terra ai figli dell'uomo.
17 Die Toten loben nicht den Herrn, nicht die ins stille Reich Gesunkenen.
Non i morti lodano il Signore, né quanti scendono nella tomba.
18 Dagegen wollen wir den Herrn lobpreisen von nun an bis in Ewigkeit. Alleluja!
Ma noi, i viventi, benediciamo il Signore ora e sempre.

< Psalm 115 >