< Psalm 114 >

1 Als Israel Ägypten und Jakobs Haus das fremde Volk verließ,
Як виходив Ізраїль з Єгипту, від наро́ду чужого дім Яковів, —
2 da ward Juda sein Heiligtum und Israel sein Reich.
Юда став за святиню Йому, а Ізраїль — Його панува́нням!
3 Dies sah das Meer und floh; der Jordan ging zurück.
Побачило море все це — і побі́гло, Йорда́н повернувся наза́д!
4 Die Berge hüpften gleich den Widdern, die Hügel wie die Lämmer. -
Го́ри скака́ли, немов баранці́, а пагі́рки — немов ті ягня́та!
5 Was ist dir, Meer? Du fliehst. Was, Jordan, dir? Du gehst zurück.
Що́ тобі, море, що ти втікаєш? Йорда́не, що ти поверну́вся наза́д?
6 Euch Bergen, daß ihr gleich den Widdern, euch Hügeln, daß ihr gleich den Lämmern hüpfet; -
Чого ска́чете, гори, немов баранці́, а па́гірки — мов ті ягня́та?
7 Erbebe, Erde, vor dem Herrn, vor Jakobs Gott,
Тремти, зе́мле, перед Господнім лицем, перед лицем Бога Якова,
8 der Fels in See und Kies in Quellgrund wandelt!
що скелю обе́ртає в озеро водне, а кремінь — на водне джере́ло!

< Psalm 114 >