Preface
Bibles
+
GKR
CUT
X
<
h3615
>
X
<
^
>
<
>
<
Psalm
114
>
1
Als Israel Ägypten und Jakobs Haus das fremde Volk verließ,
以色列出了埃及, 雅各家離開說異言之民;
2
da ward Juda sein Heiligtum und Israel sein Reich.
那時,猶大為主的聖所, 以色列為他所治理的國度。
3
Dies sah das Meer und floh; der Jordan ging zurück.
滄海看見就奔逃; 約旦河也倒流。
4
Die Berge hüpften gleich den Widdern, die Hügel wie die Lämmer. -
大山踴躍,如公羊; 小山跳舞,如羊羔。
5
Was ist dir, Meer? Du fliehst. Was, Jordan, dir? Du gehst zurück.
滄海啊,你為何奔逃? 約旦哪,你為何倒流?
6
Euch Bergen, daß ihr gleich den Widdern, euch Hügeln, daß ihr gleich den Lämmern hüpfet; -
大山哪,你為何踴躍,如公羊? 小山哪,你為何跳舞,如羊羔?
7
Erbebe, Erde, vor dem Herrn, vor Jakobs Gott,
大地啊,你因見主的面, 就是雅各上帝的面,便要震動。
8
der Fels in See und Kies in Quellgrund wandelt!
他叫磐石變為水池, 叫堅石變為泉源。
<
Psalm
114
>
Bookmark Get
and
Set
/
Concordance
/
Maps
/
Report Issue
The world's first Holy Bible un-translation!