< Psalm 113 >

1 Alleluja! Des Herren Knechte, preist, lobpreist des Herren Namen!
ヱホバをほめまつれ汝等ヱホバの僕よほめまつれヱホバの名をほめまつれ
2 Des Herren Name sei gepriesen von nun an bis in Ewigkeit!
今より永遠にいたるまでヱホバの名はほむべきかな
3 Vom Sonnenaufgang bis zum Niedergang sei hochgelobt des Herrn Name!
日のいづる處より日のいる處までヱホバの名はほめらるべし
4 Der Herr sei über alle Heiden hoch erhaben! Bis in den Himmel reiche seine Ehrung!
ヱホバはもろもろの國の上にありてたかく その榮光は天よりもたかし
5 Wer gleicht dem Herrn, unserm Gott, der in der Höhe thront,
われらの神ヱホバにたぐふべき者はたれぞや 寳座をその高處にすゑ己をひくくして天と地とをかへりみ給ふ
6 der tief herniederblickt, im Himmel dort, hier auf die Erde?
われらの神ヱホバにたぐふべき者はたれぞや 寳座をその高處にすゑ己をひくくして天と地とをかへりみ給ふ
7 Aus Staub zieht er den Niedrigen empor und hebt den Dürftigen aus dem Kot
まづしきものを塵よりあげ乏しきものを糞土よりあげて
8 und setzt ihn neben Fürsten, zu seines Volkes Fürsten.
もろもろの諸侯とともにすわらせ その民のきみたちと共にすわらせたまはん
9 Er läßt die Frau, die nie gebar, im Hause bleiben, als Kindermutter hochwillkommen.
又はらみなき婦に家をまもらせ おほくの子女のよろこばしき母たらしめたまふ ヱホバを讃まつれ

< Psalm 113 >