< Psalm 111 >

1 Alleluja! Aus ganzem Herzen danke ich dem Herrn im Kreis der Frommen und in der Gemeinde.
Övgüler sunun RAB'be! Doğru insanların toplantısında, Topluluk içinde, Bütün yüreğimle RAB'be şükredeceğim.
2 Des Herren Werke sind gewaltig, wie ausgesucht für alle ihre Zwecke.
RAB'bin işleri büyüktür, Onlardan zevk alanlar hep onları düşünür.
3 Sein Wirken ist nur Pracht und Glanz, und ewig währet seine Liebe.
O'nun yaptıkları yüce ve görkemlidir, Doğruluğu sonsuza dek sürer.
4 Er sorgt für seiner Wunder Fortbestand; erbarmungsvoll und gnädig ist der Herr.
RAB unutulmayacak harikalar yaptı, O sevecen ve lütfedendir.
5 Er spendet Nahrung denen, die ihn fürchten, auf immer seines Bundes eingedenk.
Kendisinden korkanları besler, Antlaşmasını sonsuza dek anımsar.
6 Er zeigte seinem Volke seiner Taten höchstes Maß, wie er das Eigentum der Heiden ihnen zum Besitze gab.
Ulusların topraklarını kendi halkına vermekle Gösterdi onlara işlerinin gücünü.
7 Von Recht und Treue zeugt ja seiner Hände Werk; was er verfügt, ist alles wohlgemeint.
Yaptığı her işte sadık ve adildir, Bütün koşulları güvenilirdir;
8 Für alle Zeiten sind sie festgesetzt und ausgeführt mit Treue und Gerechtigkeit.
Sonsuza dek sürer, Sadakat ve doğrulukla yapılır.
9 Er sandte seinem Volk Erlösung und schloß auf ewig seinen Bund. "Furchtbarer", "Heiliger" ist sein Name.
O halkının kurtuluşunu sağladı, Antlaşmasını sonsuza dek geçerli kıldı. Adı kutsal ve müthiştir.
10 Der Weisheit Anfang ist die Furcht des Herrn. Wer also tut, der führt sich gut. Sein Ruhm besteht für ewige Zeiten.
Bilgeliğin temeli RAB korkusudur, O'nun kurallarını yerine getiren herkes Sağduyu sahibi olur. O'na sonsuza dek övgü sunulur!

< Psalm 111 >