< Psalm 111 >

1 Alleluja! Aus ganzem Herzen danke ich dem Herrn im Kreis der Frommen und in der Gemeinde.
Dícsérjétek az Urat. Dicsérem az Urat teljes szívből: az igazak környezetében és a gyülekezetben.
2 Des Herren Werke sind gewaltig, wie ausgesucht für alle ihre Zwecke.
Nagyok az Úrnak cselekedetei; kivánatosak mindazoknak, a kik gyönyörködnek azokban.
3 Sein Wirken ist nur Pracht und Glanz, und ewig währet seine Liebe.
Dicsőség és méltóság az ő cselekedete, és igazsága megmarad mindvégig.
4 Er sorgt für seiner Wunder Fortbestand; erbarmungsvoll und gnädig ist der Herr.
Emlékezetet szerzett az ő csudálatos dolgainak; kegyelmes és irgalmas az Úr.
5 Er spendet Nahrung denen, die ihn fürchten, auf immer seines Bundes eingedenk.
Eledelt ad az őt félőknek; megemlékezik az ő szövetségéről örökké.
6 Er zeigte seinem Volke seiner Taten höchstes Maß, wie er das Eigentum der Heiden ihnen zum Besitze gab.
Cselekedeteinek erejét tudtul adta az ő népének, nékik adván a pogányok örökségét.
7 Von Recht und Treue zeugt ja seiner Hände Werk; was er verfügt, ist alles wohlgemeint.
Kezeinek cselekedetei hűség és igazság; minden ő végzése tökéletes.
8 Für alle Zeiten sind sie festgesetzt und ausgeführt mit Treue und Gerechtigkeit.
Megingathatlanok örökké és mindvégig; hívségből és egyenességből származottak.
9 Er sandte seinem Volk Erlösung und schloß auf ewig seinen Bund. "Furchtbarer", "Heiliger" ist sein Name.
Váltságot küldött az ő népének, elrendelte szövetségét örökre; szent és rettenetes az ő neve.
10 Der Weisheit Anfang ist die Furcht des Herrn. Wer also tut, der führt sich gut. Sein Ruhm besteht für ewige Zeiten.
A bölcseség kezdete az Úrnak félelme; jó belátása van mindenkinek, a ki ezt gyakorolja; annak dicsérete megmarad mindvégig.

< Psalm 111 >