< Psalm 111 >

1 Alleluja! Aus ganzem Herzen danke ich dem Herrn im Kreis der Frommen und in der Gemeinde.
Pakai chu thangvah’in umhen! Michonpha hotoh kikhop khomna chan ah keiman kalungthim apumpin Pakai chu thangvah ingkate.
2 Des Herren Werke sind gewaltig, wie ausgesucht für alle ihre Zwecke.
Pakai natoh hi iti kidan a hitam! Koi hileh ama a lunglhaina neijousen giltah a agel angaije.
3 Sein Wirken ist nur Pracht und Glanz, und ewig währet seine Liebe.
Athilbol ho jouse hin aloupina leh aja ngaina aphongdoh’in ahi. Athu adih nahi athon ngaipon ahi.
4 Er sorgt für seiner Wunder Fortbestand; erbarmungsvoll und gnädig ist der Herr.
Ipakaiyu mi ngailutna le amikhotona hi iti kidan hitam tihi aman eigeldoh sahjiuvin ahi.
5 Er spendet Nahrung denen, die ihn fürchten, auf immer seines Bundes eingedenk.
Aman akitepna hi ageldoh jingin ama gingte chu nehle chah apejingin ahi.
6 Er zeigte seinem Volke seiner Taten höchstes Maß, wie er das Eigentum der Heiden ihnen zum Besitze gab.
Aman amite chu chidang namdangho gam alahpeh a amaho apeh achun athaneina thupitah chu akilandoh sah’in ahi.
7 Von Recht und Treue zeugt ja seiner Hände Werk; was er verfügt, ist alles wohlgemeint.
Athilbol ho jouse hi adih’in aphan ahi, chuleh athupeh ho jouse hi tahsan theicheh ahi.
8 Für alle Zeiten sind sie festgesetzt und ausgeführt mit Treue und Gerechtigkeit.
Hicheho hi tonsotna dihjing jeng ahin tahsan tahleh kitahna neitah a juiding ahi.
9 Er sandte seinem Volk Erlösung und schloß auf ewig seinen Bund. "Furchtbarer", "Heiliger" ist sein Name.
Aman amite Manchu lhingsetna anapeh ahitai. Aman a mite toh akitepna chu tonsotna dinga asuhdet ahi. O ichan geija gimnei leh minthang hitam!
10 Der Weisheit Anfang ist die Furcht des Herrn. Wer also tut, der führt sich gut. Sein Ruhm besteht für ewige Zeiten.
Pakai ginhi chihna dihtah kiphudohna khombul ahi. Athupeh hoitah a nit ho dingin chihna a khangtou cheh chehding ahi. Atonsotnin thangvah’in umjing tahen.

< Psalm 111 >