< Psalm 110 >

1 Von David, ein Lied. - Ein Spruch des Herrn an meinen Herrn: "Zu meiner Rechten setze dich! Ich mache deine Feinde zum Schemel deiner Füße."
Yhwh said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
2 Dein machtvoll Zepter laß der Herr weit über Sions Grenzen reichen! Steig du hinab in deiner Feinde Mittel
Yhwh shall send the rod of thy strength out of Zion: rule thou in the midst of thine enemies.
3 Dir huldige dein Volk an deinem Krönungsfest in heiliger Festesfreude! Und deiner jungen Männer Schar laß hoch dich leben!
Thy people shall be willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth.
4 Geschworen hat der Herr und es gereut ihn nicht: "Du sollst auf ewig Priester sein, nach meinem Worte ein Melchisedech!"
Yhwh hath sworn, and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchizedek.
5 Der Herr zu deiner Rechten zerschmettert Könige an seinem Zornestage.
The Lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath.
6 Er gehe mit den frevelschwangern Heiden ins Gericht, zerschmettre Fürsten auf dem breiten Plane.
He shall judge among the heathen, he shall fill the places with the dead bodies; he shall wound the heads over many countries.
7 Er trinke auf dem Zuge Wasser aus dem Bach und setze so dem Werk die Krone auf!
He shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up the head.

< Psalm 110 >