< Psalm 110 >

1 Von David, ein Lied. - Ein Spruch des Herrn an meinen Herrn: "Zu meiner Rechten setze dich! Ich mache deine Feinde zum Schemel deiner Füße."
The Lord said to my Lord: Sit thou at my right hand: Until I make thy enemies thy footstool.
2 Dein machtvoll Zepter laß der Herr weit über Sions Grenzen reichen! Steig du hinab in deiner Feinde Mittel
The Lord will send forth the sceptre of thy power out of Sion: rule thou in the midst of thy enemies.
3 Dir huldige dein Volk an deinem Krönungsfest in heiliger Festesfreude! Und deiner jungen Männer Schar laß hoch dich leben!
With thee is the principality in the day of thy strength: in the brightness of the saints: from the womb before the day star I begot thee.
4 Geschworen hat der Herr und es gereut ihn nicht: "Du sollst auf ewig Priester sein, nach meinem Worte ein Melchisedech!"
The Lord hath sworn, and he will not repent: Thou art a priest for ever according to the order of Melchisedech.
5 Der Herr zu deiner Rechten zerschmettert Könige an seinem Zornestage.
The Lord at thy right hand hath broken kings in the day of his wrath.
6 Er gehe mit den frevelschwangern Heiden ins Gericht, zerschmettre Fürsten auf dem breiten Plane.
He shall judge among nations, he shall fill ruins: he shall crush the heads in the land of the many.
7 Er trinke auf dem Zuge Wasser aus dem Bach und setze so dem Werk die Krone auf!
He shall drink of the torrent in the way: therefore shall he lift up the head.

< Psalm 110 >