< Sprueche 1 >

1 Die Sprüche Salomos, des Davidssohnes und Herrschers über Israel,
Proverbes de Salomon, fils de David, roi d'Israël:
2 sind dazu da, daß man Charakter und Weisheit würdige und kluge Worte wohl verstehe
pour connaître la sagesse et l'instruction; pour comprendre les discours sensés;
3 und Zucht und Anstand lerne, was recht und rechtlich, ehrlich sei,
pour acquérir une instruction éclairée, la justice, l'équité et la droiture;
4 daß Bildung Unerfahrene empfangen und daß die Jugend Lebenskunst erlerne.
pour donner aux simples le discernement; au jeune homme la connaissance et la réflexion.
5 Vernimmt ein Weiser sie, so kann er seine Rede fesselnder gestalten; ein kluger Mann kann sich die richtige Belehrung sichern.
Que le sage écoute, et il gagnera en savoir; l'homme intelligent connaîtra les conseils prudents,
6 Er kann das Gleichnis und den Sinnspruch faßlicher gestalten, wie auch der Weisen Worte, ihre dunklen Reden. -
il comprendra les proverbes et les sens mystérieux, les maximes des sages et leurs énigmes.
7 Die Furcht des Herrn ist Anfang der Erkenntnis, Weisheit, Bildung. Nur Toren sind's, die sie verachten.
La crainte de Yahweh est le commencement de la sagesse; les insensés méprisent la sagesse et l'instruction.
8 Der väterlichen Zucht, mein Sohn, gehorche! Der Mutter Mahnung achte nicht gering!
Ecoute, mon fils, l'instruction de ton père, et ne rejette pas l'enseignement de ta mère;
9 Sie zieren wie ein Kranz dein Haupt und deinen Hals wie Kettenschmuck.
car c'est une couronne de grâce pour ta tête, et une parure pour ton cou.
10 Mein Sohn, wenn dich Verbrecher locken, folg ihnen nicht!
Mon fils, si des pécheurs veulent te séduire, ne donne pas ton acquiescement.
11 Wenn sie dir sagen: "Halt's mit uns! Wir haben einen Anschlag gegen einen Menschen vor; wir wollen ungefährdet im Versteck Arglosen auflauern.
S'ils disent: « Viens avec nous, dressons des embûches pour répandre le sang, tendons sans raison des pièges à l'innocent.
12 Wir wollen selbst am Leben bleiben und sie verschlingen gleich der Unterwelt, mit Haut und Haar als solche, die zur Grube fahren. (Sheol h7585)
Engloutissons-les tout vifs, comme fait le schéol, tout entiers, comme ceux qui descendent dans la fosse. (Sheol h7585)
13 Und wir gewinnen alles mögliche kostbare Gut und füllen unsere Häuser mit dem Raub.
Nous trouverons toutes sortes de biens précieux, nous remplirons de butin nos maisons;
14 Du darfst auch mit uns teilen; wir alle haben einen Beutel."
tu tireras ta part au sort avec nous, il n'y aura qu'une bourse pour nous tous. » —
15 Mein Sohn, geh nicht auf einem Weg mit ihnen! Halt deinen Fuß von ihren Pfaden fern!
Mon fils, ne va pas avec eux sur le chemin, détourne ton pied de leur sentier;
16 Denn ihre Füße laufen dem Verderben zu und eilen blutigem Tod entgegen.
car leurs pieds courent au mal, ils se hâtent pour répandre le sang.
17 Vergeblich wird man Netze spannen vor den Blicken der beschwingten Vögel;
C'est vainement qu'on jette le filet devant les yeux de tout ce qui a des ailes;
18 sie aber lauern auf ihr eigen Blut und stellen sich selbst nach dem Leben.
eux, c'est contre leur propre sang qu'ils dressent des embûches; c'est à leur âme qu'ils tendent des pièges.
19 So ist das Schicksal eines jeden, der auf unrechten Gewinn ausgeht. Er bringt ihn um sein Leben.
Telles sont les voies de tout homme âpre au gain; le gain cause la perte de ceux qui le détiennent.
20 Auf Straßen ruft die Weisheit; auf Plätzen ruft sie laut.
La sagesse crie dans les rues, elle élève sa voix sur les places.
21 Hoch oben auf den Mauern predigt sie, an Stadttoren; vor aller Welt nimmt sie das Wort:
Elle prêche dans des carrefours bruyants; à l'entrée des portes, dans la ville, elle dit ses paroles:
22 "Wie lange liebt ihr Toren noch Betörung, gefällt den Dünkelhaften Spott und hassen Toren Einsicht?
« Jusques à quand, simples, aimerez-vous la simplicité? Jusques à quand les railleurs se plairont-ils à la raillerie, et les insensés haïront-ils la science?
23 Ihr kommt auf meine Mahnrede zurück. Fürwahr, ich sag euch unumwunden, was ich auf dem Herzen habe. Ich tue meine Warnungen euch kund.
Retournez-vous pour entendre ma réprimande; voici que je répandrai sur vous mon esprit, je vous ferai connaître mes paroles.
24 Ich rief; ihr aber wolltet nicht; ich winkte euch, und niemand gab drauf acht.
« Puisque j'appelle et que vous résistez, que j'étends ma main et que personne n'y prend garde,
25 Ihr schluget meinen Ratschlag in den Wind und mochtet meine Rüge nicht.
puisque vous négligez tous mes conseils et que vous ne voulez pas de ma réprimande,
26 So lache ich bei eurem Unglück nur und spotte, wenn euch Angst befällt,
moi aussi je rirai de votre malheur, je me moquerai quand viendra sur vous l'épouvante,
27 wenn wie ein Ungewitter euer Schrecken kommt, einherfährt gleich dem Sturmwind euer Unglück und Not und Drangsal euch befällt.
quand l'épouvante viendra sur vous comme une tempête, que le malheur fondra sur vous comme un tourbillon, que viendront sur vous la détresse et l'angoisse.
28 Dann rufen sie mich an; ich gebe keine Antwort. Sie suchen, aber finden mich nicht mehr.
« Alors ils m'appelleront, et je ne répondrai pas; ils me chercheront, et ils ne me trouveront pas.
29 Erkenntnis haben sie gehaßt und nach der Furcht des Herren nicht gefragt,
Parce qu'ils ont haï la science, et qu'ils n'ont pas désiré la crainte de Yahweh,
30 sie wollten nichts von meinem Rate wissen, und meine Rüge haben sie verschmäht.
parce qu'ils n'ont pas voulu de mes conseils, et qu'ils ont dédaigné toutes mes réprimandes,
31 So mögen sie denn ihres Handels Frucht genießen, sich sättigen mit dem, was sie sich selbst bereitet!
ils mangeront du fruit de leur voie, et ils se rassasieront de leurs propres conseils.
32 Ihr Fehlgehn bringt sie, diese Dummen, um; Sorglosigkeit vernichtet diese Toren.
Car l'égarement des simples les tue, et la sécurité des insensés les perd.
33 Wer aber mir gehorcht, der kann in Ruhe wohnen und unbesorgt vor Unheilsschrecken sein."
Mais celui qui m'écoute reposera avec sécurité, il vivra tranquille, sans craindre le malheur. »

< Sprueche 1 >